1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1. Introduction Translation is to render the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text. The translation cannot simply reproduce, or be, the original. The first business of the translator is to translate. Introduction There is a body of knowledge about translation which, if applied to solving translation problems, can contribute to a translator’s training. Everything without exception is translatable. There is no such a thing as a perfect, ideal or “correct” translation. Introduction A translator works at four levels: (1) Translation is first a science; (2) Translation is a skill; (3) Translation is an art; (4) Translation is a matter of taste. Introduction Functions of translation: (1) Translation is a means of communication; (2) Translation is instrumental in transmitting culture; (3) Translation is also a transmitter of the truth; (4) Translation is a technique for learning foreign languages. Introduction In a narrow sense, translation theory is concerned with the translation method appropriately used for a certain type of text. In a wide sense, translation theory is the body of knowledge that we have about translation. Translation theory is concerned with minute as well as generalities, and both may be equally important in the context. Introduction What a translation theory does is (1) to identify and define a translation problem (2) to indicate all the factors that have to be taken into account in solving the problem (3) to list all the possible translation procedures (4) to recommend the most suitable translation procedure, plus the appropriate translation. 2. The Analysis of a Text (1) Reading the Text Two purposes to read the original: to understand what is about and to analyze it from a “translator’s” point of view. Understanding the test requires both general and close reading. General reading to get the gist and close reading to look up the words both out of and in context. The Analysis of a Text (2) The Intentio

文档评论(0)

湘雅书斋 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5220142302000001

1亿VIP精品文档

相关文档