- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以 等 值 理论 漫 谈 英 汉 动 物 习 语 翻 译 中 的 文 化 差 异
丁 迎
一 、 等值理论概述及其在翻译 中的应用
! ∀ # ! % ∋∀ ) ∗ + ! , ∀ , ,
∃ ( ∃ −
翻译等值理 论 是 翻译 理论 中重 要 的
, ,
核心概念 之一 它要 源语 和 目 语 的 文 不 要
求 言 标 言 值相等 译 仅 求在
、 、
语 言形 式上 对 等, 而 且要 能够再现 原文 的意义 精神 风格 , 使翻译真
。
正 成为思想感情和文化信息的换容器 因而 , 译者 需要 根据原 文 的
, 文 的 习惯 , 语 形 风 的对
语 言特 点 兼顾到译 读者 阅读 将 言 式 与语 言 格
。
等灵活地结合起来进 行翻译 , 最大 限度地体现 原文 的意图
二 、 汉 习 文 涵 的
英 动物 语 中 化 内 异 同
习语是某一语言在使用过 程 中形成 的独特 的固定 的表达方式 。
、 、 、 。
动物 习语包括动物成语 谚语 歇后 语 典故等等 由于英汉 两 个 民
、 、 、
族 的生 活环 境 风俗 习惯 文化背景 宗教信仰 以及 对 客观 世 界 的认
。
识不 , 得 种 习语千 百态, 色
同 使
文档评论(0)