英文商标名汉译的翻译原则与策略简介.pdfVIP

  • 39
  • 0
  • 约6.16千字
  • 约 3页
  • 2017-08-27 发布于广东
  • 举报

英文商标名汉译的翻译原则与策略简介.pdf

第5 卷 第 1 期 东华大学学报( 社会科学版) Vol. 5, No. 1 2005 年3 月 JOU RNAL OF DONGHUA UN IVER SIT Y( Social Science ) Mar. 2005 * 英文商标名汉译的翻译原则与策略简介 ( 东华大学外 学院, 上海 200051) [ ] 商标名是一种特殊的 言符号, 它能反映出一个国家的文化。商标名的翻译具有跨文化交际的重大 意义。英文商标翻译成中文的过程并不能只注重原 与译 符号的 义等值, 而更应强调 用等值。本文从功 能对等的理论出发, 探讨商标英汉翻译过程中应遵循的翻译原则与相关的翻译技巧。 [] 英文商标, 功能对等, 翻译原则 商标名的翻译与其他文字形式( 比如小说等) 的翻译相比, 有其自身的特点。商标命名主

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档