英汉成语的文化差异及翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国电力教育 外外语教学与研究语教学与研究 2010年第30期 总第181期 DOI 编码:10.3969/j.issn.1007-0079.2010.30.097 英汉成语的文化差异及翻译 王 蕾 摘要:本文从生活环境、风俗习惯、历史背景等方面对英汉成语文化内涵方面的差异进行了比较,并引入语用学理论对英汉成语的 翻译作了一些探索。 关键词:英汉成语;文化差异;翻译标准;文化内涵 作者简介:王蕾 (1960-),女,浙江天台人,浙江传媒学院国际传播学院,副教授,文学硕士,主要研究方向:大学英语教学。(浙江 杭州 310000) 成语是语言表达的一种很好的形式,是语言的精华,是前 to Newcastle(徒劳无益)、bring home the bacon(如愿以偿), 人生活经验的积累,也是社会文化的重要组成部分。它不但简 以上两个例句中的Newcastle——纽卡索 (英国的著名产煤区), 单明了,寓意深刻,具有高度的准确性和凝练性,还具有重要 bacon——熏肉 (英国人主要食物之一)都带有浓厚的民族色彩。 的使用价值,用得好能使语言生色,文笔增辉。列宁充分肯定 同样,中国成语 “胸有成竹”、“偷梁换柱”、“占着茅坑不拉屎” 了成语的价值,他说:“往往有一种成语可以极为准确地表达相 中的竹、梁、茅坑也都有中国自己的特色。 当复杂现象的本质。”但由于社会历史和民族文化的极大差异, 2.风俗习惯差异 多数成语从内容到形式都不同程度地染上了各民族自己的色彩, 不同民族在长期生活中形成了不同的风俗习惯,这种文化上 具有不同的文化内涵。英汉两种语言的文化差异决定了其语言 的差异也给两种语言的成语打上了烙印。在我国,龙是崇高、神 表达的特殊性,因此成语中的文化因素往往给成语的翻译带来 圣的象征,含有龙的成语一般都是褒义的。我们常用 “生龙活虎” 了困难甚至障碍。本文从自然环境、风俗习惯、历史背景、宗 比喻强壮、活泼,用 “龙盘虎踞”形容地势的雄伟,用 “龙马精神” 教观念、文化传统以及社会制度等方面对英汉成语文化内涵方 比喻人的精神健壮。而在英国人心目中龙却象征着邪恶,是令人 面的差异进行比较,并引入语用学机制对英汉成语的翻译作一 厌恶的动物。如:Better be the head of a lizard than the 些探索。 tail of a dragon (宁为蜥蜴首,不为蛟龙尾)。再比如:我国在 一、英汉成语的文化差异 传统上对狗有着轻蔑和仇视的心理,因此,汉语中与狗有关的 我国著名学者王佐良先生指出:“翻译里最大的困难是什么 成语大多是贬义的。如:“狗仗人势”、“狗尾续貂”等足以说明 呢?就是两种文化的不同。在一种文化里头有一些不言而喻的东 狗是一种下贱的畜牲。但在西方,狗的地位就高多了,美国有些 ①英国文化 西,在另一种文化里头却要花费很大力气加以解释。” 州还制定了法律禁止任何人对狗实施暴力。所以,在英语成语中, 人类学家爱德华·泰勒 (E.B Tylor)在其1871年出版的《原始 狗是中性的,无褒贬含意。如:Every dog has his day(人人 文化》一书中,首次把文化作为一个概念提出来,并表述为:“文 皆有得意时),love me,love my dog(爱屋及乌)。 化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术道德、法律、风俗 3.历史背景的差异 ②由此可见,文化的涵盖面 以及其余社会上习得的能力与习惯。” 不同民族语言的成语反映了本民族的历史背景。著名语言 很广,包罗万象,它包括了一切人类社会共

文档评论(0)

caijie1982 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档