Unit 6 翻译技巧--词类转换法课件.pptVIP

  • 114
  • 0
  • 约5.88千字
  • 约 22页
  • 2017-08-26 发布于广东
  • 举报
Translation Techniques (2) Conversion of Part of Speech I. Teaching contents A. Converting to verbs(转译成动词) B. Converting to nouns(转译成名词) C. Converting to other parts of speech(其它词类转译) II. Aims of teaching To make students skilled in translation. III. Teaching Focus Students’ ability in dealing with the techniques. IV. Teaching Method Discussion (group work, then class work). Conversion of part of speech in translation 在翻译过程中, 如果绝对地按照原语的词性进行翻译,有时译文会显得晦涩或不符合译语的表达习惯。这时, 我们可以对原语的词性进行转换翻译。英译汉中常见的词性转换有以下几个方面。 转译成动词 1.名词转译成动词( n.---v. ) 英语中具有动作意义的名词,汉译时往往可转化

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档