公务员风劲吹青年择业观.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
公务员风劲吹青年择业观   In recent years, some countries including China had a hot wave of enrolling for young civil servants. According to official statistics, in 2014, 1.52 million people took the national civil service examination in China. However, in 2003, the number was only 87,000. In ten years, it rose nearly 18 times and even one thousand people competed for one job. Professor Zhu Lijia of China National School of Administration told the media in the interview, “By the end of 2012, the total number of national civil servant broke through 7 million, increasing nearly 500,000 in 5 years.   However, recently, in mainland China it has reported the news of the resignation of civil servants, which undoubtedly caused a negative influence on the civil service exam. At the same time, it also made people begin to reflect on the hot enrollment of young civil servants.   近年来,包括中国在内的一些国家掀起了一股狂热的青年公务员“热”。据官方数据统计显示,2014年,中国有152万人参加了国家公务员考试报名,而在2003年,这一数据仅为8.7万,十年间“暴涨”了近18倍,近几年更是出现千人争一岗的火爆场面。中国国家行政学院教授竹立家在接受媒体采访时说:“截至2012年底,全国公务员总数突破700万,5年间增长近50万人。”   然而近期中国内地却爆出了公务员辞职新闻流,无疑给公务员考试泼了一瓢冷水。同时,也让人们开始反思青年公务员报考热潮。   To be a Civil servant becomes popular for a time   风靡一时的公务员职业   Civil servant, just as its name implies, means “the servant of the public”. Literally, it illuminates a simple reason: “The drive to take up this job is the sense of honor and the determination to serve the public.” Professor Zhu Lijia said in an interview: “In modern countries, the team of civil servants is made up of a group of people with the ability of management who aspire for the general public service and regard social honor higher than the interests of money.”   公务员,顾名思义,即“公众的仆人”。仅从字面上就已经阐明了一个简单的道理:“从事这份工作的驱动力是荣誉感与服务公众的决心。”中国国家行政学院教授竹立家在一次采访中如是说,“在现代国家,公务员队伍一般由一批有志于为公共事业服务、视社会荣誉感高于金钱利益,并且有一定管理智慧和水平的人构成。”   In China, civil servants were once the representatives of social elites. Millions of people regarded it as the best occupation. In America, recently, it also had an unprecedented hot wave of 揺nr

文档评论(0)

jingpinwedang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档