语言中的“男”与“女”.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言中的“男”与“女”   摘要:本文通过对简,奥斯汀的经典著作《傲慢与偏见》中的人物对话进行分析,介绍了国内外性别语言的发展状况,并总结了性别语言的特点,对性别语言研究具有重要的理论意义和现实意义。   关键词:“男”与“女”《傲慢与偏见》性别语言   一、小说梗概   经过笔者分析和研究发现,英国著名女作家简·奥斯汀代表作《傲慢与偏见》这部作品中的男女对话体现出一种性别差异。虽然这部作品中的人物对话有加工的成分,但是,作者所选择的题材就是18世纪末和19世纪初英国社会阶层的日常生活中的对话,而没有采取当时流行的矫揉造作的写作方式,真实地反映了当时英国的社会境况、男人和女人、上流社会和中产阶级的矛盾,特别是文中人物的对话更是体现了那个时代各种各样的人物语言的特点。   小说主要是以婚姻、嫁娶以及家庭风波为题材,主要描写了作者自己熟稔的乡间体面人家的生活与交往,著作中描写的内容看似都是很普通而且琐碎的家庭生活,可是这些家庭小事却能够反映出当时整个社会的生活状况。英国历史小说家司各特曾说:“在描写人们日常生活中各种错综复杂的琐事,内心情感和人物性格方面,这位姑娘很有才能。这种才能是我所遇到的最令我赏心悦目的。”而简·奥斯丁就应用了炉火纯青的语言描写功力,使笔下的各种人物形象栩栩如生,耐人寻味。   奥斯丁在这部小说中通过描写班纳特五个女儿对各自婚姻大事的不同的态度和处理方式,从不同侧面表现了乡间中产阶级家庭出身的女孩对爱情以及婚姻的不同的态度和观念,作者通过这些形象反映出了本人的婚姻观念:没有建立在爱情基础之上的婚姻是愚蠢的,只是为了钱财、权力和地位而结婚也是错误的。所以,作者反对为了金钱而结婚,反对把婚姻当做一个金钱游戏来对待。她认为理想的婚姻相当重要。所谓理想的婚姻就是男女双方以感情作为基础。   女主人公伊丽莎白出生在一个中产阶级的地主家庭,和达西经历了辗转反侧的爱情,最后终于结局圆满。伊丽莎白刚开始对达西有偏见和误会,因为她讨厌达西是如此的傲慢。达西的这种傲慢反映了他们的地位和权力的差异,只要达西存在这种傲慢,他就不可能和伊丽莎白有共同语言,不会达成共识,得到理想的婚姻。在以后的交往当中伊丽莎白亲眼观察了达西的为人处世和一系列所作所为,尤其是当伊丽莎白看到达西改变了之前的那种骄傲和自负,伊丽莎白就消除了她对达西的偏见和误会,最终获得了美好的婚姻。伊丽莎白对待达西的几次求婚的态度,反映出了当时社会女性对平等的权利和独立的人格的追求,伊丽莎白的形象对社会的进步有一定的推动作用。伊丽莎白有胆量,有远见,而且有很强的自尊心,这些都是很难得的品质。这些品质使她对待爱情问题有自己独特的见解,并且最终找到了自己的理想婚姻。文中还写了伊丽莎白的几个姐妹和自己女性朋友的婚姻,这些都与伊丽莎白的婚姻形成鲜明的对比,如夏绿蒂和柯林斯尽管婚后过着舒适的物质生活,但他们之间没有爱情,这种婚姻实际上是掩盖在华丽外衣下的社会悲剧。   奥斯丁的小说描述的故事比较平淡,但是在这日常生活中塑造的形象,无论是伊丽莎白、达西那种作者认为值得肯定的人物,还是魏克翰、柯林斯这类遭到讽刺挖苦的对象,都描述得惟妙惟肖,而且这部作品的语言是经过推敲和锤炼的。在对话艺术上讲究的是幽默,用语言来烘托男女人物的语言差别。   对小说中的人物对话进行研究,并分析人物对话的语言规律,具有很强的借鉴作用。本文选取这部小说中的五段对话进行分析,解释了其中所体现的性别语言的差异和特点。   二、对话中的性别语言   作品昔段对话的情境是班纳特太太建议丈夫前去拜访新来的邻居——彬格莱先生。彬格莱先生是一位相当富有的单身汉,班纳特太太很频繁地使用呢称“mydear”,这表现了很有特点的女性语言。因为女性在社会中扮演的是温柔的妻子和慈爱的母亲的角色,于是女性语言有了这种特点。还比如“tobesure”,“verylikely”,“certainly”等语气比较强势的语言也会经常出现在女性的言语当中。班纳特太太是想让丈夫对她的访问进行支持,并且话语当中会刻意去强调和丈夫的亲密的关系和同盟性,只有女性语言中会出现这种情况。而班纳特先生来回答太太的问话,或者不回答,或者直接对太太说:你虽然想告诉我,可是我没有兴趣去听;班纳特先生对她太太的提问很直接,比如说:他叫什么名字?他结婚了没有?所以说?这能影响他们吗?等等问话。从中我们能够看出男性语言的特点:坚定有力、不拐弯抹角、不拖泥带水。小说第三章中有一段是彬格莱和达西的对话。彬格莱在舞台上和简跳舞,并劝说达西也邀请一个舞伴上场:“来吧,达西,你必须要跳舞,我很讨厌你像傻瓜一样自己站在那里,你最好是来一起跳舞。”达西回答:“我当然不应该这样,你知道我多厌恶这样。”达西很明确自己的意思。两个男人的对话针锋相对,谁也不让着谁,体现出男性语言的竞争性。男性

文档评论(0)

过河的卒子 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档