- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(必修三) Module 6
一、复习课文,填空
The Three Gorges Dam
“Walls of stone to hold back clouds and rain”
Mao Zedong wrote a poem in which he (梦想) “walls of stone to (阻止) clouds and rain till a (光滑的,平坦的) lake (上升) in the narrow gorges”. Now his dream has (实现). The (水力) of the Yangtze River, which is the world’s third longest river, has been (利用) by the Three Gorges Dam.
The Three Gorges Dam, which is the biggest (建筑工程)in China since the building of the Great Wall and the Grand Canal, has been built (控制泛滥)and
hydro-electric power (为……提供)the central region of China. The dam is nearly 200 metres (高)and 1.5 kilometres (宽). It is the largest (水力发电站)
and dam in the world and has cost more than any other construction project in history.
Sun Yat-sen, who was the leader of the 1911 Revolution, first (建议,提出)the idea of a dam across the Yangtze River in 1919. Three quarters of China’s energy is (产生)by burning coal. In 1993, China used 1.2 billion tons of coal for heating and (发电). Unfortunately, burning coal (导致,引起) serious air pollution and increases (全球变暖). The dam will generate electricity (相当于)about 40 million tons of coal without causing so much air pollution.
The reservoir has (淹没)2 cities, 11 counties, 140 towns and more than 4,000 villages. More than a million people who lived in the region have moved from their homes. Now they’re (过着幸福的新生活)in different areas.
The Three Gorges area is one of the most beautiful areas of China and the project has flooded some of China’s most famous (历史遗迹), (包括)the Qu Yuan Temple, the Han Watchtower and the Moya Cliff carvings. About 800 historical relics have been (淹没). Some of them are being (迁移)and some are being put into museums.
二、单项选择
1. The of the Itaipu Dam took 30 000 people seven years.
您可能关注的文档
最近下载
- 1.4互联网应用的发展阶段及其特点(教学课件)-第1册信息科技同步教学(河北大学版2024新教材).pptx VIP
- 9.单位会计核算机制凭证(单位操作手册).pdf VIP
- 洗护用品采购售后服务方案.docx VIP
- 《烟草专卖行政处罚程序规定》培训与解读课件.pptx VIP
- 单位会计核算操作手册(2023).docx VIP
- 幼儿园大班课程主题活动.pdf VIP
- 2025广西公需科目考试答案(3套,涵盖95_试题)一区两地一园一通道建设;人工智能时代的机遇与挑战.pdf VIP
- 综合安防管理平台操作手册.docx VIP
- 《中国古典园林史》周维权第三版.pdf VIP
- 8.政府采购操作手册(初稿).pdf VIP
文档评论(0)