- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
内容提要 当前中国时尚文学最热衷于追逐和效仿的,莫过于法国作家杜拉斯和日本作家村上春树了,而后又有日本动漫的强劲影响显现出来。时尚小资女性文学对杜拉斯的效仿,一是其《情人》成为这些作家“身体写作”的师从文本;二是其叙述方式及语言成为这批作家的艺术追求。村上春树以其令人心旌摇曳的忧伤传达西方消费主义的文化价值观和生活方式,从而对青春文学造成广泛影响。以《幻城》为代表的奇幻文学的出现,显示了在铺天盖地的日本动漫熏染中成长起来的郭敬明们一代所享有的与前辈完全隔膜的文学影响资源。而由村上春树、日本动漫的影响所呈现的,是一条应予重视的西方→日本→中国之时尚大众文化影响的国际航线。
关键词 当前中国时尚文学 小资女性文学 青春文学 奇幻文学 影响
与20世纪八九十年代相比,西方文学、西方价值观对当前中国文学创作的影响已经发生了较大的变化。那种每位“新潮”、“先锋”作家背后都站着一至几位诸如马尔克斯、博尔赫斯等文学导师的情况已经罕见,在借鉴西方这一点上已经变得比较从容自持了;而且,出现了一种将艺术的创新资源转向本民族传统的创作走向。反而是当前沸沸扬扬的时尚的大众文学更热衷于追逐和效仿域外浪潮,浮躁的跟风模仿现象比较严重。最近几年,中国时尚文学创作最热衷于追逐和效仿的,莫过于法国的马格丽特·杜拉斯和日本的村上春树;近来又有日本动漫的强劲影响显现出来。
杜拉斯与女性小资文学创作
虽然王道乾早在1980年就在《外国文艺》上翻译了杜拉斯的《情声如诉》,但杜拉斯对中国文学创作的影响主要是从90年代的女性主义写作开始的。林白、陈染等对女性个体的性经验、性欲望和性幻想以及同性间微妙感情关系的书写,是杜拉斯对她们影响的表现。因为杜拉斯的自传体小说《情人》对这些边缘陌生的经验早有暧昧而大胆的披露。杜拉斯对这批已届中年的作家的影响至今不绝。比如,虹影近作《绿袖子》就明显地存在着《广岛之恋》的投影。而杜拉斯成为当前时尚的小资女性文学创作热衷效仿的对象,则是从卫慧开始的。在《上海宝贝》出版以来的“美女作家”的另类风潮中,卫慧们言必称杜拉斯。通过“网易”网站进行搜索,可以阅读到420页跟杜拉斯有关的中文网页。而“安妮宝贝工作室”、“旌旗书屋”等网站都有详细的杜拉斯的资料、图片和相关文章。一些出版社也在1999—2000年间大规模地出版杜拉斯及相关作品。比如,1999年10月,作家出版社推出由陈侗、王东亮主编的《杜拉斯选集》三册;2000年1月,春风文艺出版社推出了由许钧主编的《杜拉斯文集》十五卷,网罗了作家从步入文坛到去世各个阶段的代表作二十五部,包括小说、电影、戏剧、随笔等各种形式。在出版社与新传媒联手作业下,“杜拉斯热”如火如荼。一方面,时下中国的“小资”们有“住小户型、开宝来车、吃哈根达斯、喝星巴克、看伊朗电影、读杜拉斯”之说,而且BoBos(布波族)也加入到追捧杜拉斯的行列;另一方面,“在文学界,几乎没有一个女作家没有读过杜拉斯[1]。于是,时尚小资与女性作家的结合构成了杜拉斯影响当前中国文学创作的特点。
杜拉斯的这种影响几乎是彼此重复地体现于以下两个方面:一是杜拉斯的《情人》成为这些作家“私人叙事”、“身体写作”和“另类小说”的师从文本。有人指责赵凝的《一个分成两瓣的女孩》是“身体写作”。赵凝将其中大胆表达的另类性经验转录一段后得意地宣称,这“是中了杜拉斯的‘毒’之后写出的作品,杜拉斯使我理解到写作那种自由自在状态的可贵”[1]。有记者问伊能静:有人说你写这本书(指《索多玛城》——引者注)是挑战情色女作家,你怎么看?伊能静答道:说我是情色女作家是对我的最高赞扬。我一直希望能像杜拉斯一样,写到东方情色的最高点[2]。从卫慧的《上海宝贝》在封面标明“半自传体小说”,到“半自传体”流行,再到木子美“日记”,都可以说与杜拉斯《情人》的“女性自传体”有着一定的师承关系;只不过由于消费主义价值观及其市场化的推力而一路走来,有过之而无不及,越来越没有了杜拉斯的“含混”与遮掩罢了。二是杜拉斯的叙述方式,尤其是语言在一定程度上成为这批作家的艺术追求。杜拉斯在法国一向被视为“新小说派”的代表作家。她一生致力于小说形式的不断创新和探索,以文体艰涩而著称。即使她晚年从先锋立场后撤一步的通俗作品《情人》,也具有比较典型的现代小说艺术的特征。她对这批时尚女作家的影响,虽然常常主要地体现在上述前一方面,但“时尚”与“另类”的范围,在这批女作家中也是包含到文体形式层面的。因为文体形式像杜拉斯那样的别致,在这里也是一种小资的“品位”。所以,她们喜欢大谈在《情人》中杜拉斯的“叙事方式斑斓交错”如何“影响了我的叙事方式”[1],喜欢在自己的创作中弄一些杜拉斯式的非线性叙事、祈祷文式的充满音乐感和象征性的语言、跳跃性的短句等等。这种风气从70年代女作家安妮宝贝们一直影响到80年代“最
文档评论(0)