展会相关英语表达(初级.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Welcome to our booth/pavilion.   欢迎到我们展来。 M….. I’m a postgraduate student in Fuzhou University/FAFU, serving as a volunteer interpreter at this booth. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of company. 介绍,这是 总经理李先生。 Nice to meet you. I’ve heard a lot about you. 很高兴认识你,久仰大名。 How do I pronounce your name?   你的名字怎么? How do I address you?   称呼您? What line of business are you in?   你做那一行? Don’t mention it’s my pleasure/You’re welcome.   别客气 Excuse me for interrupting you.  。Excuse me a moment. I’ll be right back.  对不起,失陪一下。 Thank you for you cooperation.   谢谢你们的合作。 Keep in touch.   保持联系。 That’s all of my . Is there anything in particular youd like to know? 以上是我的解说,有什么特别想的吗?Thank you for coming.   谢谢光临。 We really wish you a pleasant stay here. 希望你们在这里过得愉快。 ouldn’t you like to spend an extra day or two here? 你们不在这多待一两天吗? I can’t say for certain off-hand.   我还不能马上说定。 Just a secondet me check with the staff. 等等,我核实一下。 I will try, but no promises. 我会试试看,但是不敢保证。Mind you. My answer is subject to official confirmation. 提醒一下,我的回答得经过正式确认才有效。Please remember this is not to be taken as final.请注意这不是最终确认。I’m afraid that won’t be possible, much as we’d like to. 尽管我们很想这样做, 但恐怕不行了。 Could you do me a favor? May I ask you for a favor? I can’t catch/follow what you said. Could you repeat it, please?Sorry, but could you kindly repeat what you just said? 抱歉可以重复吗?It would help if you could try to speak a little slower. 麻烦您说慢点。Please give me an indication. 请给我一个提示。Could you please explain it in more detail? 能说吗?It will help me understand the point you are trying to make. 这会帮我了解你们的观点。We really need more specific information about this. 我们需要这方面的更多资讯There should always be exceptions to the rule. 凡事总有例外。There is no such published information. 没有相关的出版资料。Such data is confidential. 这样的资料机密。I am not sure if such data is available.我不确定是否有这样的资料。If you have any questions on the details, feel free to ask. 如果对某些细节有疑问的话, 请提出来。 All rightI will send the information to you once w

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档