浅谈电视访谈的指称性.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约2.9千字
  • 约 4页
  • 2017-08-22 发布于山东
  • 举报
浅谈电视访谈的指称性   摘要:指称性是HallidayHasan所定义的衔接手段的一种。本文以他们的衔接理论为基础,对所选的电视访谈个案的指称性进行了全面分析。依据分析结果,归纳出所研究语篇的指称性特征。从另一方面来说,这些特征也表明,指称性作为一种衔接手段在电视访谈这种语篇中的有效性,为对这种语体的进一步探究提供了参考。   关键词:访谈对话衔接指称性   1引言   电视访谈,是一种外来的节目形态。在英语中,叫做interview,指的是主持人和嘉宾在演播室或某一特定场景中,一起讨论主持人提出的话题的节目。主持人和嘉宾是这类节目的主要参与者,访谈对话是它的最重要的部分,其典型语篇组织模式为“提问——回答”。本文以HallidayHasan(1976)的衔接理论框架为基础,选取个案《希拉里·克林顿——从第一夫人到国务卿》(东方卫视《杨澜访谈录》2009年2月24日)的英语访谈部分,从指称性对其进行了初步研究。   2研究方法   2.1理论框架   1976年,Halliday和Hasan合写了《英语的衔接》(CohesioninEnglish,1976),建立了基本的衔接理论框架,并提出了五种衔接手段。指称性(reference)就是其中的一种。如果语篇中某个成分本身不能表明自己的指称意义,必须要参照另外成分才能明确。在种情况下,指称就产生了。指称性指的是语篇一个成分作为另一

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档