浅谈中西文化差异对英语阅读的影响.pdfVIP

浅谈中西文化差异对英语阅读的影响.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈中西文化差异对英语阅读的 响 重庆市江南职业学校 杨泞忆 摘 要:文章主要从词汇、句子、语篇三个方面展开论证,论述了中西文化差异对英语阅读的影响。强调文化在英语阅读教学中 的重要性和必要性。通过更好地理解中西方两种文化的差异,提高外语阅读能力。 关键词:文化差异 英语阅读 背景知识 教学 阅读是语言学习的重要环节,是获取知识与信息的重 恶的敌人也不是他的对手。但是他的一双脚后跟却因握在母 要途径 。大部分学生对文章中的词、句及全文的理解往往 亲的手里,始终没有浸泡到冥河之中。这样,他的脚后跟与 只求表层意思,而不能理解其深层含义。由于缺乏西方国 普通人的一样,也就成了这位英雄的致命弱点。短语 “the 家的文化背景知识,因而出现虽理解文中的每一个单词的 Achilles’ heel”就是 “致命的弱点”的意思。 意思却无法理解文章的整体或深层意思的现象。因此,要 四、篇章对英语阅读的影响 想提高阅读理解能力,真正掌握一门语言,学生必须了解 这一国家的历史文化以及社会习俗等。 篇章一般指一段有意思,传达一个完整信息,逻辑连 贯,语言连接,具有一定交际 目的和功能的语言单位或交 一 、 文化与语言 际事件 。在阅读过程中应当学会怎样解读篇章,怎样在语 文化从狭义上讲主要指人们的风俗习惯、生活方式、 境中更准确地把握篇章意思。编写篇章时,作者将篇章置 相互关系等 。文化与语言有着密切的关系,反映了该民族 于一定的社会、语言和物质世界的制约之中。这种与篇章 文化的特征 ,人们在学习语言的同时也在了解该 民族的文 相互作用的社会、语言和物质世界被称为语境。篇章依赖 化。语言受文化的影响,又是文化的一个重要组成部分。 于语境,语境制约着篇章内的语言单位的选择,意义的表达 长期以来,在英语阅读教学中语言和文化的这种关系一直 与理解 ,词汇的意义必须在篇章中才能精确、具体。我们 未得到足够的重视 。在教学实践中由于不了解语言的文化 要逐渐增强语境意识,善于发现和利用语境线索去推断和 背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交 猜测词义,从而能更好地理解篇章。而文化语境,即说话 际中屡屡出现歧义误解、用语失误的现象。 人或作者所在的语言社团的历史、文化和风俗人情,是语 境之一,对阅读的影响是非常大的。 二、词汇对英语阅读的影响 例: 词汇是语言的基本要素,英语词汇也明显地反映了 A:Can Ihelp you? 文化的差异。词汇空缺是指有的词在汉语里有对应的词, B: YeS, I am 1ooking for a pair of white 而有些词却在另一种文化中找不到对应词。例如英语中的 gloves. Cheesecake(奶酪蛋糕),指女性健美照;beefcake(牛肉蛋 A:Thewhite gloves are on thiS counter.Let me 糕),指男性健美照;;blueboy(蓝色的男子),指经过变性 see...here iS size six.Theseareniceand theywash 手术,由男性转变为女性的人等等。 wel1,too. 另一方面,虽然我们找到了对应词,但是词义联想和文 B: 0h. I’ 1l try them on. Hmm… they seem to 化的差异导致语义不同。如汉语中的叔叔,是指父亲的弟弟 fit.How much are they? 或比父亲年轻的长辈,而英语中 “uncle”一词的意义范围 A:Fivedollars. 要大得多,它既可以指父亲的兄弟,也可以指母亲的兄弟。 B:A1l right. I’1ltake th

文档评论(0)

hshh + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档