新视野大学英语读写教程部分翻译.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新视野大学英语读写教程部分翻译.doc

第一单元 1在某些人眼里,毕加索的画显得十分荒谬 In the eyes of some people, Picasso’s paintings would seem rather foolish 2他们利润增长,部分的原因是由于采用了新的市场策略 The increase in their profits is due partly to their new market strategy 3那个男人告诉妻子把要放在最上面的搁架上,这样孩子就够不着了 The man told his wife to keep the medicine on the top shelf so that it would be beyond the children’s reach 4有钱不一定幸福 Happiness doesn’t always go with money 5那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦 That car has given me nothing but trouble ever since I bought to 第二单元 1自今年夏初起,海尔公司展开了空调促销的广告大战 Since the beginning of this summer, Haier had waged a massive ad. Campaign to promote it’s our-conditioner sales 2玛丽的父母不同意她去美国,因此他最终能否实现自己的愿望尚不可知 Mary’s parents frown on the idea of her going to America, so it remains to be seen whether she will realize her dream 3罗斯明白约翰源源不断的来信,连同无数的玫瑰花,目的是为了赢得他的心 Rose knows that continuous letters from John, together with countless roses, are aimed at winning her heart 4政府通过自助种植果树以使荒地重新变绿,成功的改善了生态环境 Through sponsoring the growing of fruit trees ,to regenerate waste land, the government succeeded in improving the ecological environment 5政府采取了一系列的新的环保措施,由此在全国各地出现了许多公园和公共绿地 The government has undertaken a species of new environmental initiatives, As a result many parks and green belts have spring up all over the country 第三单元 1人生充满了欢乐和痛苦 Life is full of ups and downs 2我始终知道他会以优异的成绩毕业 I know all along that he would graduate with distinction 3工作人员对这一说法的真实性有着保留看法 The working staff had some reservations about the truth of the claim 4当地政府将毫不犹豫的采取最严厉的措施对付犯罪分子 The local government will not hesitate to take the severest measures against criminals 5他企图以滔滔不绝的谈话来拖延时间 He tried to buy time by doing a lot of talking 第五单元 1我父亲太忘事,老是在找钥匙 My father is so forgetful that he is always looking his keys. 2再也没收到过他的信,于是我们怀疑他是否还活着 Nothing more was heard from his so that we began to wonder if he was still alive 3对于这位科学家来说,凌晨两三点钟上床睡觉是很平常的事 It is not unusual for the scientist to go to bed at to or three in the morning

文档评论(0)

aiwendang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档