- 19
- 0
- 约 38页
- 2017-08-20 发布于河南
- 举报
基于意义的翻译 之 粘连性与强调性 HYZ*05-06-15 翻译讲究遣词造句与谋篇。它们是整体和局部的关系。谋篇要靠遣词造句来实现,而遣词造句要考虑谋篇的需要。 第31章和第32章拟就翻译时应注意的两个方面(粘连性和强调性)略作说明。 第31章 粘连性(cohesion) 第32章 强调性(prominence) 第31章 粘连性(cohesion) 文字的粘连性主要通过语法手段和词汇手段来实现。 语法手段:复现、关系结构和语义域。 词汇手段:替换词、代词、回指和连词等。 这些手段形成一个有形的网络,使篇章的各组成部分有机地衔接起来,从而增强整个篇章的内聚力。 深层结构(语义结构)的粘连手段 表层结构(词汇)的粘连手段 深层结构(语义结构)的 粘连手段 1.三种手段: 关系结构(见第29章) 复现 语义域 2.复现:某语段中主题(参与者,场景,事件……)的多次出现。 (1)某语段中有一个主要参与者Peter。只要他一直充当这个角色,那么此语段就存在一个参与者(Peter)复现。 (2)如果某事件先发生在户内,再转移到户外,那么此语段就存在两个地点复现:户内的和户外的。 3.复现现象中的难题:复现冲突 一个语段可能含有多个参与者,多个场景或多个事件。它们会造成复现冲突。如,一个参与者多次出现就形成参与者复现。如果此语段中还有第二个参与者,
您可能关注的文档
最近下载
- 高中历史教学中跨学科主题学习的实施策略研究课题报告教学研究课题报告.docx
- 《伟大的卫国战争》解说词全集.doc
- 瓦斯检测与监测专项方案.pdf VIP
- 2025广州一模历史试题+参考答案(word版).docx VIP
- Graph AI:大模型浪潮下的图计算白皮书(2024年).pdf VIP
- 雅马哈HTR-5065_4065使用说明书.pdf VIP
- 2026年济南历下区九年级中考英语一模考试试题(含答案).docx VIP
- 2024届高考政治复习统编版必修4哲学与文化选择题专项练习题(含答案解析).docx VIP
- 《伟大的卫国战争Ⅱ》解说词全十集.doc VIP
- 基于plc控制物流分拣系统.doc
原创力文档

文档评论(0)