- 3
- 0
- 约1.37万字
- 约 6页
- 2017-08-19 发布于安徽
- 举报
可比语料量化比较分析与应用文体翻译
——一项基于自建小型语料库的研究
夏云 李德凤
曲阜师范大学 山东大学
苎i鱼Y丛nQ33Q雯Y鱼bQQ:£Qm!Qnd金£金Ⅱg!i@g四旦i!!.鳗皿
摘要:本文以律师事务所外宣广告为例,通过自建小型语料库对英译文和相对于目的语文化语境下的可比
文本进行了量化比较分析。结果显示,译文与可比文本在语篇信息性、视角、文体风格等方面体现出两者
在信息功能与呼唤功能上存在某种程度的差异。通过对差异及原因的分析,本文目的在于探索一更加实
用、有效的手段应用于应用型文本的翻译批评与实践。
关键词:应用文体翻译:可比语料库;信息功能;呼唤功能
1.引言
应用型文本大多注重信息传递的效果和读者的反应,文本的“信息”和“呼唤”功能突出,实用性、
规范性强,大多可归属于纽马克界定的“信息型”和“呼唤型”两大类文本(贾文波,2004:3)。国内已
有不少学者从不同角度探讨应用文本的翻译原则以及策略等,一般认为应用翻译应以“归化”为主流,以
目的性原则为指导,使译文在
您可能关注的文档
最近下载
- 烟台清泉实业MW抽背式汽轮发电机组工程环评报告.pdf
- 中职高教版中国历史基础模块第三十课 中国特色社会主义新时代和全面建成小康社会(一) .pptx VIP
- 物流企业劳务派遣人员管理制度及流程.docx
- 钢丝网骨架塑料复合管施工及方案.docx VIP
- 项目部极端天气应急预案.docx VIP
- 05SG105民用建筑工程互提资料深度及图样结构专业.docx VIP
- 统编版(2024)新教材小学三年级道德与法制下册第三单元第6课《少让父母操心》第二课时(课件).pptx VIP
- 防腐保温施工手册MicrosoftOffice文档..docx
- 第一次课-液体火箭发动机概述.ppt VIP
- 《中华人民共和国生态环境法典》解读PPT课件.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)