- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(Jones Days)关于评估经营者集中竞争影响的暂行规定(中英文翻译).pdf
中华人民共和国商务部
公 告
2011 年第 55 号
Announcement [2011] No. 55 of the Ministry of Commerce
为规范经营者集中反垄断审查的竞争影响评估,指导经营者做好经营者集中申
报工作,根据《中华人民共和国反垄断法》、《经营者集中申报办法》和《经营者集
中审查办法》,商务部制定了《关于评估经营者集中竞争影响的暂行规定》。现予公
布,自 2011 年 9 月 5 日起施行。
To standardize the assessment of the effect of the concentration of business operators
on competition, and guide business operators in their notification of concentration of business
operators, in accordance with the Anti-monopoly Law of the Peoples Republic of China ,
Measures for the Declaration of Concentration of Business Operators and Measures for the
Review of Concentration of Business Operators, the Ministry of Commerce formulated the
Interim Provisions for the Assessment of the Effects of Concentrations of Business Operators
on Competition which is hereby promulgated and shall come into force on September 5, 2011.
中华人民共和国商务部
二 0 一一年八月二十九日
The Ministry of Commerce
August 29, 2011
关于评估经营者集中竞争影响的暂行规定
Interim Provisions for the Assessment of the Effect of the Concentration of Business
Operators on Competition
第一条 为规范经营者集中反垄断审查工 Article 1
作,评估经营者集中的竞争影响,指导经 These Provisions are formulated in
营者做好经营者集中申报工作,根据《中 accordance with the Anti-monopoly Law of
华人民共和国反垄断法》,制定本规定。 the Peoples Republic of China to standardize
the assessment of the effect of the
con
文档评论(0)