- 166
- 0
- 约5.72千字
- 约 4页
- 2017-08-18 发布于重庆
- 举报
翻译理论与实践(笔译)期末复习辅导.doc
《翻译理论与实践(笔译)》期末复习辅导
一、要求掌握的主要知识点:
1. 中国翻译史
要求了解中国古代、近代和现代的翻译界代表人物,着重了解他们的翻译活动和翻译思想。
主要人物有:
玄奘,徐光启(古代);
严复,林纾,马建忠(近代);
鲁迅,傅雷,朱生豪,梁实秋等(现代)。
2. 翻译的标准
要求了解著名翻译(理论)家关于“翻译标准”的论述。主要有:
严复的“信、达、雅”理论;
鲁迅的有关论述;
傅雷的“神似”说;
钱钟书的“化境 ”说。
不符合翻译标准的几种情况:理解不当,漏译,“宁顺而不信”,表达不当,“欧式”句子,文体不对应。
3. 翻译的过程
理解的三个主要方面:语言现象,逻辑关系,文化内涵。
表达的两个基本方法:直译,意译。
4. 英汉语言对比
从五个方面了解两种语言的相异之处:
形合与意合,被动与主动,物称与人称,静态与动态,替代与重复。
5. 文化与翻译
四个方面的文化差异:历史,地域,习俗,宗教。
处理文化差异的五种翻译方法:直译,代换,增词,意译,注释。
6. 文体与翻译
两个基本概念:varieties, register
四种不同的专业文体(广告英语,新闻英语,科技英语,法律英语)的语言特点
Halliday 的“构成语境三要素”
Martin Joos 的“语言正规程度的五级分类法”
如何区分同义词的正规程度
显示语言正规程度的“语域标志”
7. 翻译方法和
您可能关注的文档
最近下载
- 第八讲共奉中国与中华民族内聚发展辽宋夏金时期01课件讲解.pptx VIP
- TC7525-16塔式起重机电控说明书.pdf
- 汽车车内空调流场分析与优化.docx VIP
- 船长见习记录薄附页(见习报告)(最全).doc VIP
- WW╱ T 0075-2017 田野考古钻探记录规范.pdf VIP
- 2023年成都天府新区投资集团有限公司招聘考试试题及答案解析.docx VIP
- 2022年成都天府新区投资集团有限公司招聘考试题库及答案解析.docx VIP
- 2026四川成都天府新区投资集团有限公司招聘产业投资岗等岗位47人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 中华民族共同体概论大讲堂课件第七讲华夷一体与中华民族空前繁盛(隋唐五代时期).pptx VIP
- 2026四川成都天府新区投资集团有限公司招聘产业投资岗等岗位47人备考题库及答案详解一套.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)