《德育故事》初集第一册「悌篇」.doc

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《德育故事》初集第一册「悌篇」.doc

《德育故事》初集第一冊「悌篇」 點選目錄 泰伯采藥 趙孝爭死 許武教弟 薑肱大被 繆彤自撾 王覽爭酖 庾袞侍疫 劉璡束帶 牛弘不問 田真歎荊 李勣焚須 文本乞恩 公藝百忍 士選讓産 陳昉百犬 文燦拒間 溫公愛兄 朱顯焚券 張閏無私 章溢代戮 鄭濂碎梨 廷機教弟 嚴鳳敬兄 世恩夜待 一、【泰伯采藥】 泰伯讓國,曲順其親。之荊采藥,被發文身。 【原文】 殷泰伯,周太王長子。弟季曆,生子昌,有聖瑞,太王有傳位季曆以及昌之意。泰伯知父意,即與弟仲雍相約,因父病,以采藥爲名,逃之荊蠻,被發文身,示不可用。孔子以「至德」表之。 李文耕謂,泰伯之逃,遵朱注以讓商爲定論。然即其默窺太王愛季及昌之意,率仲弟飄然遠去,使王季自然得位,而太王亦無立愛之嫌。其曲全于父子兄弟間者,渾然無迹,非至德其孰能之。 【注解】 殷:朝代名。商王盤庚,遷都殷墟,改號曰殷。 昌,文王之名。 聖瑞:指赤雀銜丹書,止於昌戶之事。 傳位:傳諸侯之位。 荊蠻:蠻之在荊州,後爲句吳。 被,與披通。 文身,畫文於身也。渾然,渾淪之謂。 【白話解釋】 殷朝末年的時候,有個孝悌兼全的人,姓姬,名字叫泰伯,他是周朝太王的長子。他的第三個弟弟,名字叫做季曆。後來季曆生了一個兒子,名叫姬昌,就是後來的文王了。 生下來的時候,先有一隻赤色的雀子,嘴裏銜了丹書,停在門戶上,表示著聖人出世的祥瑞。所乙太王有想把周朝國君的位子傳給季曆,再由季曆傳位給昌的意思。 泰伯知道父親的意思,就和第二個弟弟,名字叫仲雍的約下了,假稱因爲父親有病,要到山裏去采藥。借著這個名頭,兄弟倆順便逃到蠻夷的地方,披散了頭髮,又在身上畫了花紋,表示自己的身子,是不可以再在世上幹事的了。孔夫子表揚泰伯,說他已經到了「至德」的地步。 二、【趙孝爭死】 趙孝遇饑,自述體肥。願代弟死,兩得全歸。 【原文】 漢趙孝,字常平,與其弟禮相友愛。歲饑,賊據宜秋山,掠禮,將食之。孝奔賊所,曰,禮病且瘠,不堪食,我體肥,願代之。禮不允,曰,我爲將軍所獲,死亦命也,汝何辜。兄弟相抱大哭,賊被感動,並釋之。事聞,詔分別遷授。 趙氏昆仲,以至性孝友,而化及盜賊。夫惡至殺人而食之賊,且當衆賊饑餓亟亟待食之時,尚可令起慈心,則世間安有不能化之人。《大學》雲「宜兄宜弟,而後可以教國人」,不其然乎。 【注解】 據,拒守也。掠,奪取也。 瘠,瘦也。辜,罪也。 分別遷授:指孝遷長安衛尉,禮被征爲禦史中丞。 亟,急也。 【白話解釋】 漢朝時候,有一個人姓趙,單名叫孝的,表字常平,和他的弟弟趙禮,很是友愛的。有一年,年成荒歉得很,一班強盜佔據了宜秋山,把趙禮捉去了,並且要吃他。 趙孝就趕緊跑到了強盜那裏,求懇那班強盜們說道,趙禮是有病的人,並且他的身體又很瘦,是不好吃的。我的身體生得很胖,我情願來代替我的弟弟,給你們吃,請你們把我的弟弟放走了。強盜還沒有開口說話,他那弟弟趙禮一定不肯答應。他說道,我被將軍們捉住了,就是死了,也是我自己命裏注定的,哥哥有什麽罪呢。兩兄弟抱著,大哭了一番。 強盜也被他們感動了,就把他們兄弟倆都釋放了。這件事傳到了皇帝那裏,就下了詔書,給他們兄弟兩個都做了官。 三、【許武教弟】 許武教弟,半讀半耕。取多與寡,以成弟名。 【原文】 漢許武,父卒,二弟晏普幼。武每耕,令弟旁觀,夜教讀,不率教,即自跪家廟告罪。武舉孝廉,以弟名未顯,乃析産爲三。自取肥田廣宅,劣者與弟,人皆稱弟而鄙武。及弟均得選舉,乃會宗親,泣言其故,悉推産于弟。 許武與薛包,適成一反比例。薛包讓美取惡,不欲居瘠己肥侄之名,故設種種飾詞以掩之。許武取多與寡,實默存抑己揚弟之心,故假種種貪行以顯之。事若相反,而其用心之苦,則尤甚也。 【注解】 析,分也。 劣:優之反,猶言不佳也。 鄙,鄙薄也。 反比例:算學名詞,喻事之相反者。 【白話解釋】 漢朝時候,有個姓許名武的,他父親是早已死了,剩下兩個弟弟,一個叫許晏,一個叫許普的,年紀都還很小。許武每每在耕田的時候,叫他兩個弟弟立在旁邊看著,晚上許武自己教他兩個弟弟讀書。如若弟弟不聽他的教訓,他就自己去跪在家廟裏告罪。 後來許武舉了孝廉,但是他因爲兩個弟弟都還沒有名望,就把家產分做了三份,自己取了最肥美的田地,和廣大的房屋,所有壞的統統給了弟弟。所以當時社會上的人,都稱許他的兩個弟弟,反而看輕許武了。 等到兩個弟弟都得了選舉,他就會合了宗族和親戚們,哭著說明當時要給他弟弟顯揚名聲的緣故,並且把所有的家產,都讓給了兩個弟弟。 四、【薑肱大被】 薑肱大被,曠世所稀。不言遇掠,盜悔還衣。 【原文】 漢姜肱,字伯淮,與二弟仲海季江,友愛天至。雖各娶,不忍別寢,作大被同眠。嘗偕詣郡,夜遇盜,欲殺之,兄弟爭死,賊兩釋焉,但掠衣資。至郡,見肱無衣,問其故,肱托以他詞,終不

文档评论(0)

gsgtshb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档