对外汉语教学考试复习点.doc

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语教学考试复习点: 教学计划:教学计划是根据教育目的和培养目标所制定的全面指导某专业教与学活动的规范性文件。 教学大纲:是根据教学计划、以纲要形式制定的、对具体课程的教学目的、教学内容、教学进度和教学方法进行规范的指导性文件。 对外汉语教学:是指对外国人的汉语教学,也包括第一语言不是汉语的海外华人进行的汉语教学。 中介语:是指在第二语言习得的过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的以中既不同于其第一语言也不同于目的语、随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。 信度:又称可靠性,指测试结果的可靠程度或稳定性,也就是考试成绩是否反映了受试者的实际水平。 区分度(性):指测试区分受试者知识和能力差别的性能,是试题的质量标准。 泛化:当某一反应与某种刺激形成条件联系后,这一反应也会与其它类似的刺激形成某种程度的条件联系,这一过程称为泛化。 对比分析:是将两种语言的系统进行共时比较,以揭示其相同点和不同点的一种语言分析法。 偏误分析:是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程和规律。 语法翻译法的知识要点: 概念:又称传统法,是使用学生的母语来教授第二语言/外语,并以系统地教授语法知识为教学基础的一种第二语言/外语教学法。语法——翻译法主张在L2教学过程中学生的母语语目的语并用,通过翻译和系统那个的语法知识的讲授学习L2。 语法——翻译法是最古老的教学法,最初用来学习古希腊文和拉丁文这类死的语言。盛行于18世纪末。代表人物:德国语言学家奥伦多夫 语言学理论基础:机械语言或历史比较语言学 心理学理论基础:联想心理学 基本原则和特点:语法是教授L2、外语的基础。课堂教学使用学生的母语。注重书面语的教学,轻视口语,重读写。教授所谓的“规范”语言,所使用的语言材料多以古老和过时的例句为主,重视使用所谓经典的“名著”“原著”。 教学过程:先教字母的发音和书写,然后开设语法课,系统地教语法,最后阅读原文。 语法教学的步骤:先讲词法,后讲语法;用演绎法教授语法规则,即先解释语法规则,后举例句,并译成学生的母语;练习:用母语和目的语互译的方法巩固所学的语法规则,语法形式的正确是非常重要的,而句子的内容无关紧要。 课文教学的步骤:用学生的母语介绍课文内容;逐字逐句进行翻译;朗读课文;用母语和目的语互译的方法巩固课文。 主要成就:创建了在L2教学中利用母语的理论。解释既是教学目的,也是教学手段。主张讲授语法知识,重理性和演绎,学生的语法知识较为扎实。使用学生的母语,用翻译作为讲解和巩固的手段,所以学生在学习初期阶段不会困难。由于注重书面语的教学,且重名家名著的原文阅读,所以学生的阅读水平和能力比较高。该教学法使用方便,不需要复杂的设备和教具,对教师本身的口语要求也不高。 主要缺点:重视语言知识,忽视言语交际技能,尤其是听说能力的培养,几乎放弃了口语教学。过分依赖学生的母语和翻译的手段,无法培养用目的语思维的习惯和能力。过分强调语法的重要性,死记硬背语法规则和“过时”例句,教学内容枯燥乏味或深奥难解。 对比分析的知识要点: 对比分析又用于对学习者的母语和目的语的体系进行比较,以预测两种语言之间的差异所造成的学习中的难点,从而在教学中采取预防性措施,建立有效地第二语言教学法。 对比分析的四个步骤(识记) 描写 选择 对比 预测 对比分析在教学中的应用——“难度等级模式”:对比分析在教学中的运用(掌握) ,一些语言学家制订了语言难度等级,以预测语言教学的重难点。 普拉克特提出的六级“难度等级模式”,从零级到五级,级数愈高难度也愈大。零级 一级二级三级四级五级。 直接研究学习者的语言本身,集中对学习者所产生的语言错误进行系统的分析研究,从而发现第二语言的习得过程。 偏误分析(Error Analysis): 偏误分析直接研究学习者的语言本身,集中对学习者所产生的语言错误进行系统的分析研究,从而发现第二语言的习得过程。 失误是指偶然产生的口误或笔误,如本想说甲,但临时因紧张或是疏忽说成乙。 偏误则是指由于目的语掌握不好而产生的一种规律性错误,它偏离了目的语的轨道,反映了说话者的语言能力和水准。 心理学基础认知理论 语言学基础 普遍语法理论 第二语言习得过程被看成是规则形成的过程,即学习者不断从目的语的输入中尝试对目的语规则做出假设,并进行检验与修正,逐渐向目的语靠近并建构目的语的规则体系 学习策略学习:策略主要有迁移、过度泛化和简化。迁移和过度泛化分别相当于母语负迁移和目的语知识负迁移。简化(识记)指学习者故意减少他们认为的目的语冗长的部分,或者将带状语、定语成分的复杂句子,分成几个简单的句子。 交际策略:回避是第二语言学习者

文档评论(0)

lingyun51 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档