需要讨论《香港电脑字形基本部件表》的问题.doc

需要讨论《香港电脑字形基本部件表》的问题.doc

需要讨论《香港电脑字形基本部件表》的问题.doc

需要討論《香港電腦字形基本部件表》的問題 關於部件表DN30 ,我們列出的數據欄位包括: “序號、部件、筆畫數、楷體例字、附註、GB序號、GB組號” 巳足夠嗎?還需要列出其他的數據欄位嗎? 注意:下列所提出的舊部件號為DN26 序號,而新部件號為DN30 序號 根據田繼賢先生(在“對部件表DN26的意見”文件) 的意見,舊部件16 “”和17 “”可與合併,但此兩部件屬於不同字形(見新部件16和17) ,大家認為應否合併? 根據田繼賢先生(在“對部件表DN26的意見”文件) 的意見,舊部件23 “”和26“”可與合併,但舊部件23屬於獨體字與26不同(見新部件23和26) ,大家認為應否合併? 因為舊部件283“”代表例字:噸,及舊部件284“”代表例字:頓,兩者並不一致,李學銘教授認為可選擇後者不需帶提的部件(見新部件249) ,大家是否同意? 因為舊部件288 “”代表例字:蠶,及舊部件289“”代表例字:潛,兩者互相通用,李學銘教授認為可選擇前者撇筆不穿頭的部件(見新部件253) ,大家是否同意? 因為香港有些包含“老”的例字,李學銘教授認為可以增加了一個部件“”(見新部件74) ,大家是否同意? 李學銘教授認為可以保留新部件56“”之例字“叱”,大家是否同意? 根據田繼賢先生(在“對部件表DN26的意見”文件) 的意見,例字“?”(81A5)左上方應為新部件351“” ,而

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档