网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

多媒体网络环境下翻译教学模式新探.pdfVIP

多媒体网络环境下翻译教学模式新探.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《教学与管理》 2008年11月20日 多媒体网络环境下翻译教学模式新探 ◎河南许昌学院 曾尔奇 一 前,随着多媒体教室与校园网的普及,多媒 } 培养学生 自主学习的能力对提高其翻译能力尤 其重要,因为高水平的翻译能力在很大程度上依靠译 []体和网络技术在英语教学中已得到相当广 j H 泛的运用。在这一新的教学条件下,如何有 I者长期的自主学习与 自主实践。培养学生外语 自主学 效提高学生自主学习的能力,成为当今广大外语教育 习能力是现代社会教育的重要 目标,计算机与网络又 工作者所关心的问题。本文将首先分析传统翻译教学 I为学生外语学习提供了无限的资源和有利的基本条 存在的问题,然后对多媒体网络环境下翻译教学模式 l件。计算机多媒体既包括文字数字还包括多种媒体的 改革的可行性以及具体的实施策略分别进行探讨,以此 l人机信息交流手段,如声音、图像、活动图画等信息媒 体。它具有信息量大、信息输入手段的多样化、交互性 进一步提高翻译教学的成效和学生的外语自学能力。 I 一 、 翻译教学存在的问题 l等特点。就翻译课教学来说,利用计算机多媒体教学 学生普遍认为翻译最难学,也最枯燥,教师也普 l可以克服传统教学中的问题,尤其能够提高教学效 遍感到翻译课不好教,既费时又费力。造成这种困难 :率,减少教师板书时间,增大翻译理论知识的信息量 , 的因素很多,有学生 自身的双语能力、学习动机以及 I也增大学生课内翻译练习量 (几乎是传统课翻译练 应试教育的负面影响,也有其他方面原因,如课程设 l习的5倍以上)。 置、教材、师资、教学方法等问题。 j 多媒体网络可以存储大量的教学资源,可以分类 就教学方法和内容而言,多年来翻译教学一直沿 建立多媒体翻译教学素材库,有利于教师检索教学信 息 、更新教学素材 ,补充一些学生感兴趣的接近生活 用传统的教法,教师是课堂的主体,而且很少给学生 f 在真实语境下进行翻译实践的机会。引起的后果,首 【的教学内容,从而保证了翻译教学的时效性。再者,多 先是讲解占用时间过多,内容抽象、过程单调。教师在 }媒体网络技术有助于实现因材施教。教师可根据学生 课内既要教授翻译理论还要组织学生进行翻译练习,I的兴趣和专业特点,将相应的翻译教学素材呈现在每 很难有充足的时间涉及更多的双语对比、文体修辞和 J个学生电脑上 ,为学生创造身临其境的真实感,而学 语篇翻译的相关知识。学生课外的作业主要是教师布 l生在计算机模拟的现实世界学习翻译技能,能更好地 置的一些有限的机械性英汉互译练习,教师对作业的-感知客观世界。利用多媒体网络的监控机能,教师能 够及时掌握学生进行翻译学习和练习的情况,并给予 讲解多以语法错误分析和近义词辨别为主。这样的教 l 学方式有很多局限和弊端,其中主要的问题是课堂教 l及时的指导。多媒体网络技术能提供智能化的评价和 学效率低,教学内容有限,课内翻译练习量也有限。相 I测试方式,学生可随时检查 自己对翻译知识的掌握隋 对陈旧的教学内容,远离学生的实际生活,很难激发 况,教师也能更清楚、具体地记录每个学生的学习成效。 和保持学生的学习兴趣。 1 我们应当充分利用多媒体网络技术发展带来的 契机,采用新的教学模式改进原来的以教师讲授为主 其次是教学效果不佳,学生在学习相关方法技巧 【 以后 ,进行课堂口笔头单旬翻译练习时,尚能将理论 的单一课堂教学模式,使英语教学朝着个性化学习、 与实践对应 (因为所选单句都是说明相关方法与技 l不受时间和地点限制的学习、主动式学习方向发展。 巧的高度典型的句例),而一旦进入课外的真实语篇 l由此可见,教学模式的改变不仅仅是教学活动或教学 翻译,就会发现学过的方法、技巧似乎一条也用不上,l手段的转变 ,而是教学理念的转变 ,是实现从以教师 该用的地方根

文档评论(0)

jingpinwedang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档