网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

Project Five Letters of Esfablishing Business Relations.ppt

Project Five Letters of Esfablishing Business Relations.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Project Five Letters of Esfablishing Business Relations.ppt

Project Five Letters of Esfablishing Business Relations 项目五 建交函翻译 建交函翻译 能熟练地将建交函翻译成英语。 掌握建交函的有关知识和翻译技巧。 Lead-in Reading 阅读与欣赏 Right Here Waiting Oceans apart, day after day, And I slowly go insane. I hear your voice on the line, But it doesn’t stop the pain. If I see you next to never, How can we say forever? Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you; Whatever it takes, Or how my heart breaks, I will be right here waiting for you. …… 此情可待 远隔重洋,日复一日, 我慢慢地变得要失常。 电话传来你的声音, 但这不能停止我的悲伤。 如果再也不能与你相见, 又怎能说我们到永远? 无论你在何地,无论你做何事, 我就在这里等候你。 不管怎么样, 或不管我多哀伤, 我就在这里等候你。 Section A Work Task 工作任务 一、任务分析 主要任务包括: 细读上述建交函,获取主要内容和信息 分析建交函在词汇、句型、语篇等方面的语言特点 查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻译难点 分析建交函需使用的翻译技巧和方法 完成译文 二、操作示范 第一步:细读上述建交函,获取主要内容和信息 第二步:分析上述建交函在词汇、句型、语篇等方面的语言特点 1)词汇层面上 2)句子层面上 3)语篇层面上 第三步:查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻译难点 1.承蒙……的介绍 Through the courtesy of… 2.家用电器 electric appliances 3.质量优良 superior in quality 4.价格合理 reasonable in price 5.商品目录 catalogue 6.一旦接到 On/Upon receipt of… 第四步:分析建交函需使用的翻译技巧和方法 鉴于原文主要使用宾语从句和无主句(Subjectless sentences),翻译时需要注意运用转态译法。英语被动句式(或被动语态)的使用场合之一就是行为者/主语(the Active subject)未知未明。例如: Attention has been paid to the new measures to be taken for the environmental protection. 由于原文主语不明确,译为中文时可以考虑翻译成一个无主句:已经注意到需要采取措施保护环境。 完成译文 三、商务英语翻译技巧 (一)建交函介绍 1.获取业务伙伴信息的渠道 1)银行 banks 2)行业名录 trade directory 3)国内外商会 chambers of commerce at home and abroad 4)商务参赞处 commercial counselor’s offices 5)展览会和交易会 exhibitions and trade fairs 6)广告 advertisements 7)贸易谈判 trade negotiations 8)市场调查 market surveys and investigations 9)国外分公司或代表 branch offices or representatives overseas 10)外商咨询函 inquiries from foreign merchants 11)互联网 Internet 2.建交函的内容 建交函通常应该告知收信人以下四方面内容: 1)获悉对方公司信息的方式。 2)写信的意图或目的。 3)本公司的业务简介。 4)表达建立业务关系的意愿。 (二)建交函的常用表达法 1)建立业务关系 establish business relations. 2)主要经营…… specialize in… 3)承蒙……推荐 by courtesy of…; through the courtesy of…

文档评论(0)

gshshxx + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档