- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第6期 游 光 明 :《林 则徐 公犊 》中音译 词 的类 型 、特 点及 价值 65
口旁在 《林则徐公牍》中的音译字的作用是用 国衰落时期的封建社会的处于 “低势能 ”位置 的中
于提示与 “口”有关 的外语读音 .并不表示意义 这 国传统文化 。②西方凭着强大的文化优势.使我们
些 口旁字既产生于上述古代翻译方式,也来源于粤 被动地 、不 自由地 、不平等地接受他们的文化。这一
语方言的造字办法 粤语方言区的人在具体 的翻译 时期的中西文化交流是痛苦和无奈 的。因此 .音译
中用加 口字边的办法.使这些带 口旁的汉字代表粤 词的描写才会出现那种混乱的局面 .大量的音译词
方言中没有.但又与未加VI字边 的粤方音相近的音 的书写形式不稳定 ,或简或繁 ,或用这词或用那词 ,
节。①虽然 口旁不表示意义 .部分 口旁字却表示贬 反映了不想接受却又应接不暇的心理状态 也正是
义 。这也是 口旁在这一时期独特的作用 。笔者查阅 这样 .才会 出现相应 的爱 国式反弹——贬义音译词
了清末民初的一些文献 ,类似 《林则徐公牍》中那样 的出现 .这是一种深知 自己处于不利地位 。但仍要
加 口旁来表示 国名、人名的现象已经少了很多,且 维护 自身文化的尊严不得不采取的手段
贬义性 已经消除。到现在 。例如含杂环母核的以 《林则徐公牍》中,以林则徐为代表 的清朝的无
“El”为形符的化学元素 ,如吲、噻、喹等 ,以及诸如 奈和以义律为代表 的西方的嚣张不止一次地让人
吗啡、咖啡等加 口旁的音译字虽然也有存在.但是 愤恨。不过 由于林则徐等人的努力.这一时期的中
都限制在专门的领域 .像林则徐时代大规模 出现的 西文化交流仍有一些突破 的地方 林则徐注重编译
景象 已经不见 了。《林则徐公牍》中音译词的表现形 外文报纸 。了解 国际形势.还把搜集到的材料汇编
式 .它反映了五 四前汉语音译字的基本面貌 .这对 成 《四洲志》,供后人学习。林则徐还创立了 自己的
于我们了解汉字发展和演进具有很大的价值 除此 翻译团队。林则徐翻译班子翻译 的书刊涉及面很
之外,《林则徐公牍》的音译词所存在 的诸如 “均 广,包括 了政治、经济 、军事 、历史 、法律 、地理等方
采取全译形式 ”、“存在全译或缩译并存情况 ”、 面。③突破可以从他创制 了这一套比较合理的音译
“书写形式不稳定 ”、“部分音译词 的用字和读 词翻译规则和 自己所撰写 的公牍 中几乎不出现有
音带有方 言特点 ”等特点 .都给予后来 翻译音 偏差的音译词看出来 。《林则徐公牍》是 中西文化交
译 字词 以经验 .后来 的音译字词翻译 中或采 流 的重要印证。中西文化交流由于各 自实力 的不
取 ,或摒弃 。或改进这些方法 ,使得汉字朝着规 同,有和平 、合理的,也有屈辱、被动的,正确认识 中
范化 、合理化和科学化迈进 。 西文化交流 .认真对待 中西文化交流 .维护好本 民
-.)中西文化交流价值 族的利益 ,是现在一定要注意 的 改革开放之后 .海
除了一定 的学术价值之外 ,研究 林《则徐公牍》 量的信息涌人中国.如何正确地对待中西文化的交
中的音译词对正确和客观认识中西文化交流也有 流,如何更好地接受外来文化 。都需要从 《林则徐公
相应 的意义 中西文化的交流可以追溯到很早 .上 牍》中音译词里寻求答案 。
文中已经提到汉唐时期 因文化交流而产生 了一些 (三 近代思想发展的价值
音译词,不过这些交流是小范围、不全面的。其实早 从 《林则徐公牍》中,近代思想发展足迹也可得
在林则徐之前 .中西已经有 了频繁的交流 .并在 明 到一瞥。近代的中国在闭关 自守的背景下.一直保
末出现过一个科技翻译高潮 然而这并不是当时进 持着天朝上 国的心理 .把外 国和外 国人一律称
行贸易的商人的功劳.功劳在于诸如利玛窦等传教 “夷”。不过在这主流的观点下.一些传统的士大夫
士。到了林则徐时代 .中西文化的交流已经开始有 们的思想也在悄悄发生变化 林则徐就是一个具有
了较大的规模 。但是 由于特殊的时代和社会背景 , 代表性的人物。学界在近代思想史研究中.一直存
这一时期的中西文化 的交流具有不正常性 鸦片战 在着三大局限性 :一是把 中国人对现代性的追求看
争前夕的世界文化格局 中产生了一种不对称的现 做是西
您可能关注的文档
最近下载
- 基于SpringBoot技术的论坛系统设计与实现.docx
- 本科毕业设计—110kv变电站电气一次部分设计 发电厂课程设计报告.doc VIP
- 世界甲状腺日甲状腺健康科普PPT.pptx VIP
- 电力线路维保服务投标方案(技术方案).pdf VIP
- 2024-2025学年中职思想政治中国特色社会主义高教版(2023)教学设计合集.docx
- 第32课《让思维活跃起来》课件2024北师大版心理健康七年级下册 .ppt
- 山东省(烟台市、德州市)2025届高三高考适应性测试化学试题及答案.docx VIP
- 黑龙江高职高专:畜牧兽医专业建设方案.doc
- 公司对项目经理部的授权范围及项目部岗位职责.docx
- 孙中山全集(第九卷).pdf
文档评论(0)