- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年北京科技大学翻译硕士 英语翻译基础 考研真题
1 英汉词语互译
埃博拉
金砖国家
亚太经合组织
IPCC
新常态
abenomics
2 英译汉
外国说中国政治体制不好,但实际证明中国政治体制很好
3 英译汉
奥巴马在上海的演讲,截取了一部分
4 汉译英
教师节,文化
5 汉译英
和为贵,和而不同,横看成岭侧成峰
翻译硕士词汇辨析6
bewilder, puzzle, confuse, embarrass, perplex
bewilder, puzzle, confuse, embarrass, perplex这一组词都有 “迷惑”的意思。
bewilder v.使困惑,使茫然,强调非常困惑,通常表现为心理和智力的紊乱,语气最重。
He was fired without warning and is completely bewildered about the reason.
他没有得到事先警告就被开除了,完全不明白是什么原因。
When the farmers visited the city for the first time, they were bewildered by its
complicated traffic system.
当这些农夫们第一次到城里的时候,他们对城市复杂的交通系统感到迷惑不解。
puzzle v.使迷惑,感到不解,强调不理解或解决不了。
Where the sunken treasure is puzzles explorers.
沉没宝藏的下落令探险家们大惑不解。
confuse v.一般用语,使混乱,使糊涂,强调因混淆而使人产生迷乱。
He sent the wrong reports because he confused the with other ones.
他发错了报告,因为他把它们同另外一些报告混淆在一起了。
embarrass v.使窘迫,使为难,使困惑,有令人不快、难为情和内心混乱的意味。
Herboyfriendembarrassedherbyteasingherabouthernewhairstyle infrontofothers.
她的男友在别人面前嘲笑她的新发型,使她感到难堪。
perplex v.使杂乱,使疑虑,使不安。
The new tax laws perplex me.
新税收法律使我很费解。
blame, condemn, reproach, scold
blame, condemn, reproach, scold这一组动词都有 “责怪”的意思。
blame v.责怪,把……归咎于。
You cant blame anyone in case you fail the exam.
万一你考试不及格,你不能怪罪任何人。
condemn v.谴责,用于比较正式的、严肃的场合。
The wife condemned her husband for drinking too much.
妻子因丈夫贪杯而责怪他。
reproach v. (书面语)责备,表示不满。
His teacher reproached hi for not doing his homework.
老师责备他不做作业。
Do not reproach yourself, it was not your fault.
不要责备你自己,这不是你的过错。
I have nothing either to hope or fear, and nothing to reproach hi with.
我既没有什么奢望,也没有什么担心,更没有什么要责备他的地方。
Let us go forth therefore unto hi without the camp, bearing his reproach.
这样,我们也当出到营外就了他去,忍受他所受的凌辱。
scold v.责骂,训斥。
Dont scold him; it is not his fault.
不要骂他, 这不是他的错。
Hes too angry to hold on to himself not to scold.
他太生气了,甚至控制不住自己大骂了起来。
Dont take any notice of the boy. If you scold him, hell only start acting up.
不要理那孩子, 你要是责骂他, 他反倒会开始调皮捣蛋。
blunder, error, mistake
blunder,
您可能关注的文档
- 【荐】2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,报录比,考研辅导班资料,考研大纲【荐】.pdf
- 【荐】2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研大纲,学长经验【荐】.pdf
- 企业自转智慧运行(中层) 讲义【荐】.doc
- 【荐】2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研大纲,考研经验【荐】.pdf
- 【荐】2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研经验,考研大纲,分数线,学姐经验【荐】.pdf
- 企业购房【荐】.xls
- 【荐】2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研经验,考研大纲,复试分数线【荐】.pdf
- 【荐】2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研经验分享【荐】.pdf
- 【荐】2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研资料,考研信息,考研大纲,学姐经验【荐】.pdf
- 企业风险管理培训课件【荐】.pdf
文档评论(0)