语法翻译法和交际法在高职高专英语教学中的应用浅论.pdfVIP

语法翻译法和交际法在高职高专英语教学中的应用浅论.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语法翻译法和交际法在高职高专英语教学中的应用浅论.pdf

2008年第1期 牡丹江师范学院学报(哲社版) No.1,2008 (总第143期) Journal Normal TotalNo.143 ofMudanjiangUniversity 语法翻译法和交际法在高职 高专英语教学中的应用浅论 闵 雪 飞 (哈尔滨师范大学外国语及应用语言学院,黑龙江哈尔滨150080) [摘 要]高职高专学生的英语水平普遍不高。针对他们这种状况,仅采用强调读写的语法翻译法已不能 满足他们就业时对外语的要枣t而仅采用交际法又不能适应他们基本功普遍薄弱的情况。故在高职高专 英语教学中交替使用语法翻译法和交际法十分必要. ’ [关键词]高职高专英语教学;语法翻译法;交际法 [中图分类法]H319 [文献标识码]A [文章编号]1003—612l(2008)ol—0113一02 高职高专是我国高等教育的重要组成部分,高校大规 它的主要特征是强调通过运用目标语学习交际,在教学中 模扩招后.高职高专学生的整体知识水平和素质都不如从 把逼真的篇章引入学习情景之中。促使学习者不仅重视语 前,学生专业知识学得很吃力,英语学习更不必说。师生虽 言,更重视学习过程本身。此法加强了学习者个人的自身 然花了大量的时间和精力,但收效甚微。因此.如何提高他 经验,促进了课堂学习.并把课堂语言学习和课堂外的语言 们的英语水平是每个英语教学者都要认真思考的问题。本 活动结合起来,即在课堂上创作真实的交际情景. 人认为,只有根据学生的实际情况,选择恰当的教学方法, 一、高职高专的教学目标要求语法翻译法和交 才能取得最佳的教学效果.本文旨在向读者说明对高职高 际法的结合使用 专学生来说,交替使用语法翻译法和交际法不失为一种省 高职高专院校以培养学生的应用能力为目标。目的是 时省力又有效的教学方法。 教会他们在读写的基础上还要进行听说的应用,即既要培 语法翻译法是指以翻译和语法学习为主要教学活动的 养学生具备必要的英语语言基础知识,也应培养学生运用 外语或第二语言教学法。它开始成为外语教学的基本环节 英语进行口头交际的能力。因此,英语教学方法不应该只 始于16世纪,主要用来帮助分析和学习拉丁语.到了18 注重读写的语法翻译法,而应适当地运用一些注重口头表 世纪末期,语法规则和翻译相结合的方法才成为教授目标 达的交际法。这样,一方面使用语法翻译法来巩固并提高 语的主要使用方法.因此,人们普遍认为语法翻译法兴起 高职高专生的英语基本功;另一方面又运用交际法培养了 于18世纪.语法翻译法属于传统语言学派,它的理论来源 他们的听说能力.从而达到了高职高专生英语教学目标的 于历史比较语言学.其主要特征是强调讲授第二语言语法. 要求。 语法被看作语言的核心,是外语教学的主要内容,教材内容 ‘二、高职高专学生的英语基础决定了语法翻译 是根据语法体系来安排的.大多数教学活动,如分析、解释 法和交际法的结合使用 和翻译都是为了掌握语法规则这一目的,主要的教学实践 高职高专学生中大部分基础都很差,课堂气氛很不活 是用目标语言进行翻译。阅读和写作是教学的重点,对听 跃.针对这样的情况,我们应该用语法翻译法来加强学生 说没有系统训练.由于书面语言被认为优于口头语言,因 读写训练,使学生打好基本功,把这些最基础的东西吃透。 而学生只学习书面语。课堂上,教师用学生的母语作为主 但此法只是老师一味地灌输,加之学生基础又差,课堂气氛 要的教学中介语言,句子是语言教学的基本单位,

文档评论(0)

ziyouzizai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档