- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年北京大学翻译硕士考研真题 参考书、报考要求、复习技巧【荐】.pdf
2014年北京大学翻译硕士考研真题解析
北京大学英语笔译汉语百科知识与写作部分
名词解释部分(今年的名词解释是给出了一大段话,然后选取其中名词进行解释)
1.墨子
2.林
3.严复
4. 《新青年》
5.会场翻译两种形式:同步和逐步
6.影子练习
7.索绪尔结构主义
8.翻译文化学派
9.布拉格学派
10.韩礼德
11.语言的七种功能
12.PaulBerman
13.R-O-I框架
14-17:创新业务模式的3A能力,分别解释Adaptive,Analytic和Aligned
18.成本和复杂性降低
19.创新造市
20.战略性服务交付
应用文写作部分
代表东川省纪委就本省两位高级干部李树立和张勾立收取包括日历、纪念品及现金等在内的贿赂一事写一
份处理决定,篇幅控制在450字内
写作
以《家长的冬天》为题写一篇不少于800字的文章
翻译
只能回忆起这么多了
名词翻译部分
1.clone
2.futurology
3.virusbuster
4.Intercom
5.cheerleader
6.chain smoker
7.costume ball
1
8.box-office
9.办实事
10.保持后劲
11.北京通
12.分包商
13.非法集资
14.电子出版业
英译汉部分
今年的英译汉部分篇幅十分短,大概 100到150个词,原文我还没找到,开头大概是The American myth
inItalywas the ideological deformation of perceived reality or a layreligionwhose sacred texts
were American novels or contemporary short stories intranslation…后面也只有大概两三句话了,
大家自行百度补充吧~
汉译英部分(应该是出自外语与翻译2002年第3期,作者王宏志,北大略有所删改)
严复的直属上司李鸿章时任直隶总督,且得到慈禧的倚重,专门处理洋务,但他并不能借助李鸿章的
支持而得以在官场上一展所长。不过,严复认定是因为自己 “不由科举出身当日仕进,最重科举,故所言
每不见听,欲博一第入都,以与当轴周旋”。所以严复曾钻研八股文,且从1885年至1894年的9年中,
曾4次参加乡试,却始终未第,这无疑是严复一生的大憾事。他曾有诗:“当年误习旁行书,举世相视如夷
蛮”。虽然他在甲午后思想有所改变,不在尝试走科举之路,甚至大力抨击八股文,并决定通过翻译西学
救国,但是由于他在官场中的地位不高,不得不借助外部力量,加强自己的影响。
育明教育解析:翻译硕士考研大纲
考试科目 除去全国统考的政治外,备战 MTI 的同学们还有三门专业课需要复习:150 分的百科知识与中
文写作,100 分的基础英语,以及 150 分的英汉互译。
1.百科写作大纲
考试目的
本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。
各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。
性质范围
本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括大纲规定的百科知
识和汉语写作水平。
基本要求
①具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。
②对作为母语的现代汉语有较强的基本功。
③具备较强的现代汉语写作能力。
2
百科写作书目
卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社(2007)
叶朗,《中国文化读本》, 北京: 外语教学与研究出版社 (2008)
杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社(1999)
白延庆,《公文写作》,对外经贸大学出版社(2004)
专家解读:50 分的百科知识,大家不必一味地纠结于百科知识的 “广” ,而应该 “有针对性地”复
习。关于中文写作,是有一定的形式和规律可循的,在专业老师的指导下,练习、修改、再练习,努力精
益求精,即可面面俱到。
2.基础英语大纲
考试目的
翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备
进行 MTI 学习所要求的外语水平。
文档评论(0)