- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
尝有农夫以驴负柴至城卖.doc
尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(太监)称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”(指“门户”税),仍邀(强要)以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。
——选自韩愈《顺宗实录·宫市》
注释:
尝: 曾经。负: 背,驮。宦者:太监,公公。宫市:中唐以后,皇帝直接掠夺百姓财物,只给少量钱财或直接掠夺的最无赖、最残酷的方法。才: 仅仅,只。与: 给。索: 索要,索取。门户:指门户税。仍: 仍旧。邀: 强要。以: 用。与: 给。涕: 哭。付: 还。有: 只有。直: 通“值”,价值这里指“钱”。尚: 还。而已:罢了。遂: 就。
翻译:
曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到称“宫市”的太监拿走了木柴,只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有获得的绢给了太监,他不肯接受,说:“必须要用你的驴把柴送进去。”农民说:“我有父母妻子儿女,等着卖柴得钱后有饭吃。现在我把我的木柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有去死罢了!”于是殴打太监。
阅读训练:
1.解释文中加点词:(4分)
(1)才与绢数尺 (2)农夫涕泣 (3)不取直而归 (4)遂殴宦官
2.下列句子中的“以”与“仍邀以驴送至内”中的“以”用法相同的一项是:( )(2分)
A、以刀劈狼首B、余故道为学之难以告之 C、不以物喜,不以己悲D、有好事者船载以入
3.把画线句子翻译成现代汉语:(2分)
我有父母妻子,待此然后食。
4.文中卖柴农夫的遭遇,揭露了怎样的社会现实?(2分)
参考答案:
1。给;哭;直同值,价值;殴打2。A3。我有父母妻子和儿女,等卖柴得钱这样以后才有饭吃4。宫市对人民的欺诈和压迫
哲理:
这篇文言文通过对卖柴老翁的遭遇的描写揭露了“宫市”的弊端,以及对劳动人民的剥削和迫害,使得老百姓生活困苦,同时也表现了作者对于下层劳动人民的深切同情。深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的《卖炭翁》面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。选文中的农夫却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。这也是因为统治者长期压迫人民导致的结果。所以换个角度,这篇文章也暗示我们:统治者不可过分压迫人民。
二
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。(选自《礼记·学记》)【译文】即使有美味的食品,不吃,就不知道它味美。即使有最好的道理,不学,也不知道它好。所以学了之后才知道自己有不够的地方,教人之后才知道自己也有不通之处。知道自己有所不足,然后才能严格要求自己;知道自己有不通之处,然后才能勉励自己奋发上进。所以说教人和学习是相互促进的。【阅读训练】1.解释句中加点词语(1)不知其旨也 (2)虽有至道 (3)知困 (4)教学相长也2.翻译(1)学然后知不足,教然后知困。(2)故曰:教学相长也。3.《教学相长》集中论证了____和___的关系,说明了___的道理。【参考答案】1.(1)味美 (2)即使 (3)困惑 (4)增进,促进2.(1)学了以后才知道自己自己有不够的地方,教人之后才知道自己也有不通之处。(2)所以说教人和学习是相互促进的。3.教 学 教与学是互相促进的。王充博览王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通众流百家之言。【译文】王充少年时死了父亲,家乡人都赞扬他很孝敬。后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师。王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子。他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,浏览人家所卖的书,看一遍就能背诵。天长日久,于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说。【阅读训练】1. 解释句中加点词语(1)乡里称孝 (2)师事扶风班彪 (3)一见辄能诵忆 (4) 遂博2.翻译家贫无书,常游洛阳市肆3.上文中“百家之言”中的“百家”是指什么?【参考答案】1.(1)赞扬 (2)以……为师 (3)就 (4)就 2.略3.指诸子百家的著作,如《老子》、《孟子》、《庄子》、《韩非子》、《荀子》等。
★欲食半饼喻
譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满。其人嗔恙①,以手自打,而作是言:我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐②自捐弃。设知半饼能充足者,应先食之。
(选自《百喻经》)
【注释】①嗔恙:责怪自己有病。②唐:空,徒然。
【译文】
比
文档评论(0)