指南录后序(公开课教案).ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
指南录后序(公开课教案).ppt

哨:哨船。 如:到……去。 无辜:指无罪。 道:经过。名词用作动词。 凡:总共,一共,总计。 可:可能。 固:本来。 堪:忍受。 行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海 陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北 与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以 小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。呜呼!死 生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人 世所堪。痛定思痛,痛何如哉! 翻译 予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。 我在患难中,有时用诗记叙个人的遭遇,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、通州的,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。我将把这些诗稿收藏在家中,使后来的人读了他,为我的志向而 悲叹。 翻译 呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所求乎为臣,主辱,臣死有余僇 ;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许。请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也; 唉!我能死里逃生算是侥幸了,可侥幸地活下来为了什么呢?所要求做忠臣的是,如果国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的;所要求做孝子的是,如果用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。我要向国君请罪,国君不答应;我要向母亲请罪,母亲不答应;我只能向祖先的坟墓请罪了。人活着不能拯救国难,死后仍要做个厉鬼去杀贼,这才是合乎义理的行为; 翻译 赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。嗟乎!若予者,将无往而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何!诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉! 依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君出征,作为先锋,洗雪朝廷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:“立誓不与敌人共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是合乎义理的行为。唉!像我这样的人,将是无论哪里都可以找到合乎义理的死的地方了。以前,假使我把尸骨抛在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但也不能掩饰自己对国君、父母的过错,国君和父母又将会认为我是个什么样的人呢?实在料不到我终于返回本朝,重整衣冠,又见到皇帝,即使早晚死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢! 提问: 结集的目的是什么? 明确:目的是“将藏之于家,使来 者读之,悲予志焉。”(打算把它 藏在家里,使后世人阅读它,同情 我的志向啊。)(文天祥的志向是 什么?中兴复国。) 提问:联系第7段内容,文天祥做出这样选择的原因是什么? 明确:把生命献给国家,感慨自身尽忠尽孝,“誓不与贼俱生”的决心以及“鞠躬尽力,死而后已”的顽强意志。(古代文人对“忠”“孝”的思考) 间:断断续续,有时。 存:保存; 本:指底稿。 手:用手,名词用作状语。 为:作为。 悲:悲叹;同情;思念。 予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。 道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发 北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为 一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为 一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏之 于家,使来者读之,悲予志焉。 之:用在主谓之间,取消句子独立性。 幸:侥幸。 求:要求。 以:用。 于:向。 犹:副词,还,仍然。 呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所求乎为臣, 主辱,臣死有余僇 ;所求乎为子,以父母之遗体 行殆,而死有余责。将请罪于君,君不许;请罪 于母,母不许。请罪于先人之墓,生无以救国难, 死犹为厉鬼以击贼,义也; 赖:依赖;依靠。 福:福泽。 雪:洗雪。 若:像;如;好像。 向:从前;往昔。 微:没有。文:文饰,掩饰。 诚:确实;实在;的确。 赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。嗟乎!若予者,将无往而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何!诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉! 探讨 提问:为什么要以《指南录》命名? 明确:取诗集中《扬子江》一诗“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”句意命名,表达了作者心指南宋、冒死南归的一片忠贞爱国之情。 总

文档评论(0)

gtez + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档