- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
GRE填空句子结构解析9【荐】.doc
GRE填空句子结构解析9
小马过河为大家准备了“GRE填空句子结构解析9”,供各位备考GRE的考生们参考使用,来提高自己的托福成绩!免费咨询电话:400-0123-267
41 While it is important that advertisers are monitored to ensure they do not mislead consumers, it can be argued that puffery is a good technique for raising awareness of new products that otherwise would go unnoticed in a crowded market.
典型句式:while 引导的让步转折
句子主干: it can be argued that puffery is a technique.
翻译:尽管广告人应该受到监督,确保他们不误导消费者,但吹嘘广告仍然可以被认为是一种提高新产品知名度的好手段,否则这些产品很可能在拥挤的市场中无人知晓。
42 Statements that are objective need to be backed up by proof or statistics, as consumer rights organisations can run tests to compare products such as washing machines and vacuum cleaners.
典型句式:as引导的原因状语从句
句子主干:Statements need to be backed up by proof or statistics.
翻译:客观性的陈述需要有证据和统计数据支持,因为消费者权利组织能进行试验来比较产品,比如洗衣机和吸尘器。
43 Such commercialization also means compromise, and in fact for some less popular sports it may be a negative factor, and, most significantly, it may even result in the end of that sporting code.
典型句式:in fact, most significantly, even 递进句式。
句子主干:A means B, and in fact B+, and most significantly, even B++.
翻译:这样的商业化意味着妥协, 事实上,对于一些不太流行的体育运动可能成为负面的因素,并且,最重要的是,商业化甚至会导致那些运动形式的消亡。
44 Given that new drugs and practices such as stem cell doping are constantly being developed, it is a struggle for WADA to come up with a test to detect each new substance.
典型句式:given引导的原因状语从句
句子主干:it is a struggle to come up with a test.
翻译:因为新药新方法,例如干细胞兴奋剂被持续开发出来,WADA需要不断努力采取新试验来发现每种新物质。
45 This, of course, is an extremely simple description of the very complex process of learning a language, but it is, nonetheless, true.
典型句式:but nonetheless 共表转折。
句子主干:This, is a simple description, but it is true.
翻译:这当然是对于语言学习这个复杂过程的极度简单的描述,但无论如何,这是真的。
小马过河
小马过河资料下载频道,欢迎您来下载!
全国免费咨询电话:400-0123-267
您可能关注的文档
- 2015社会服务与民生产业研讨会实施计画【荐】.doc
- 2015级临.护.检本科《计算机应用》复习题【荐】.doc
- 2015综合AB_完型填空_复习自测题-综合B-1【荐】.doc
- 2015考研总结表彰动员大会座位分布图【荐】.doc
- 2015青海西宁市所属事业单位招聘计划表doc-主管部门【荐】.doc
- 2015高考语文福建卷试题word版doc-绝密启封并使用完毕前【荐】.doc
- 2016年中国人民大学金融硕士考研参考书讲义总结【荐】.doc
- 2016年中国人民大学金融硕士考研参考书资料总结【荐】.doc
- 2016年中央财经大学金融硕士考研参考书总结@才思【荐】.doc
- 2016年硕士研究生招生参考书目及预计招生人数.doc-附表1【荐】.doc
文档评论(0)