- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
臻文化研究
汉英亲属称谓系统的文化比较
邓建群
(上海大学外国语学院上海200444)
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672-7894(2009)01-228—01
摘要语言是民族文化的载体.汉英语言各自独特的亲属 在平辈之问,他们更是直呼其名.甚至对自己的父母亲亦以名字相
称谓体系,显示出两种不同的文化特征。本文旨在从社会学角度, 称,关于这一点.《走遍美同》是一个很好的例子。《走遍美国》围
比较分析汉英亲属称谓习惯及其文化内涵。 绕着一个典,鲤的美网中产阶层之家讥孙叫代人的活动而展开,他
关键词亲属称谓文化 比较 们的行为.语言具有代表性,这一家的炎系及称呼也具有代表性。
亲属称谓是指以本人为rI|心而确定的亲族成员和本人关系的 嘲是擞度无礼的表现.但在美闻.有些晚辈直呼K辈的名字是表现
名称,是一种普通的沿高’现象。各种语言邢相应地具有表示家庭成 他们之问亲密无问,火系非常融洽。因此,虽然英}f}巾亲属称渭并
员关系的亲属称IⅢ系统。f日.由于彳i同民族,小同ff}苦.不同时代的不详尽,但洲为多直呼足名,所以也没有觉得不清楚,不够用。
社会文化背景_;同,所产,上的亲属关系和制度小同,其称i胃体系也 3汉语称谓讲究亲疏之分。英语称谓则一视同仁
不丰}I同。本文旨在从利:会学角度,比较分析汉英两种语苦的亲属称 汉igx,t小同系列的亲属关系分得1#常细敛.非常明显.一听称
谓习惯及其文化内涵, 呼就知道是属于直系还是旁系。是姻庶还是外戚。如在汉语中伯
1汉语亲属称谓丰富复杂。英语亲属称谓较为笼统 父,叔父,舅父,姑父,姨夫.区别甚严,不可含糊。因为他们是属于
不同系列的亲戚。伯父和叔父属于旁系,与自己有血缘关系.而且
英语东属称谓笼统.简单。而汉语亲属称婀精细,复杂。如下表
同姓:舅父指母:!!;罨的兄弟,与自己有廊缘关系.但小同姓;姑父,姨
所示
夫属于姻康.没有lIIL缘关系.f13.是具有婚姻的亲属关系。在英语中
汉语 甍讲 汉讯 萸讲
可不管这些,只要是这一辈的男性亲戚,/f:管内外,旁系姻亲,一概
支大 Ilu,lmll‘l 妻r wi“
称之为unelP.既无远近东疏之删,更无大小摊行之分。另外,在汉语
父康 fathtr 母亲 molher
cf;.称父亲的兄弟的子女为堂哥,章妞.常弟.堂妹,归为本家.而把
儿f 女儿 daughter
哥甜.弗弟 I)ro|her 姐姐.昧昧 HI甜Pr 父亲舶妹的子女以及母亲的兄弟娴妹的子女通称为表哥.表姐.表
妹,表弟,归为亲戚。而在英语I}I这种堂亲表亲一律称为Cou$i11.没
祖父.外祖父 t,wandfather祖母.外Hl母 grandmother
孙f,外孙 有亲疏之分。
舯ⅢIMⅡI 孙女.外孙女 granddaughter
伯父,权父.=IiIi父, 伯母.婶f4.盘^母. 还街一点比较明显的是:汉语l|l儿子的子女称孙子,孙女,女
文档评论(0)