- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
APPROACH TO MEDICINE,THE PATIENT,AND THE MEDICAL PROFESSION:MEDICINE AS A LEARNED AND HUMANE PROFESSION
医学、病人和医学专业概说:医学是一门博爱而人道的职业
Ⅰ. APPROACH TO MEDICNE 医学概况
Medicine is a profession that incorporates science and the scientific method with the art of being a physician. The art of tending to the sick is as old as humanity itself. Even in modern times, the art of caring and comforting, guided by millennia of common sense as well as a more recent, systematic approach to medical ethics, remains the cornerstone of medicine.
医学是将科学和科学方法与行医艺术融为一体的行业。护理患者的艺术同人类自身一样古老。即使在现代,在数千年来所积累的常识和近期系统的医学伦理学方法的指引下,关怀和安慰的艺术始终是医学的基石。
Modern medicine should not dismiss the possibility that these unproven approaches may be helpful, but it should adopt a guiding principle that all interventions, whether traditional or newly developed, can be tested vigorously, with the expectation that any beneficial effects can be explored further to determine their scientific basis.
现代医学不应轻率的弃掷它们,因为这些未经证实的方法,仍有可能是于人有益的,因此应该采取这样的指导原则:一切治疗方法,无论是传统的还是新提出的,都应进行严格的检验,使得一切有利疗法都能得到进一步探索,找出它们的科学依据。
Other than an understanding of human anatomy and the latr description, albeit widely contested at this time, of the normal physiology of the circulatory system, almost all of modern medicine is based on discoveries made within the last 150 or so years.
除了在人体接泡学上的认识和以后对循环系统正常生理的描述(现仍不乏争议)外,几乎所有现代医学都是立足于最近约150年来的科学发现。
The essential humanistic qualities of caring and comforting can achieve little if they are not coupled with an understanding of how medical science can and should be applied to patients with known or suspected diseases.
关怀与安慰中至关重要的人文素质,如果不能同对于医学科学如何能够并且应该用于已知病患或疑似患者的理解结合在一起,那就将收效甚微。
Understanding of microbial pathogenesis and many inflammatory diseases is guided now by a detailed understanding of the human immune system and its response to foreign antigens.
对微生物发病机制和很多炎症性疾病的认识,现在又从对人类免疫系统及其对外来抗原的反应的认识中而得到进一步提高。
Health, disease, and an individual’s interaction with the environment also are determined substa
文档评论(0)