- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语双学位专业毕业学位论文写作 泸州医学院外国语学院 田耘 tianyun7112@163.com 一、意义 1、符合国内外大学研究生教育的惯例(从传统到当代); 2、对专业学习的总结,体现学生掌握专业知识的程度 3、论文提交评审,通过答辩,是获得学位的必要条件; 4、为今后的学习、工作打下基础; 二、选题 1、选属英语专业范围(包括文学、语言学、 文化研究、翻译研究和外语教育学等)的题目; 2、不选跟英语专业关系不大或无关的题目 (如经济学、哲学或历史学等); 3、选自己感兴趣,占有资料,比较熟悉,确有 心得体会的题目; 4、选题要恰当具体,提倡“小题大做”; 5、不选比较大、广泛深刻的题目; 6、不选比较陈旧,已经反复论证过的题目; 三、开题 1、论文题目; 2、选题意义与目的:指明本选题在理论、辩证、益智、认知或审美等方面具有何种意义,要达到何种目的; 3、文献综述:对已有相关文献的主要内容、跟本选题的关系及价值等,作梳理和综合简述; 4、国内外研究现状和发展趋势 :通过多种形式的调研,举出本课题在国内外的研究情况和趋势; 5、研究方法:观念或实证,历时或共时,综合或分析,定性或定量,证实或证伪,宏观或微观;等; 6、参考文献:列出本文最主要的参考资料来源、书目、刊物、学位论文和网址等; 7、所需条件和完成时间; 8、论文选题来源:国家级项目、部委级项目、地方政府项目、 横向课题、自选课题 ; 9、论文选题分类:基础研究、应用研究、技术开发; 10、指导教师意见;教研室意见;院、系(所)意见; 四、内容 1、材料:精选供分析评述的材料(如作品、作家和译作等); 2、理论:运用恰当的理论观点来分析评论所选取 的材料; 3、方法:对所选材料的特征、本质或规律作分析评述; 重描述,轻判断; 4、要求具有一定的理论性、逻辑性和创新性; ; 5、明确地体现作者在这阶段的学习收获和研究心得 ; 6、避免成为:①资料罗列,②简单重复,③随感联想,④读书报告,等; 五、结构 1、论文标题与副标题:简洁醒目,高度概括; 2、院系与专业,学生和指导教师; 3、目录:全篇论文的提纲,含各章节的小标题,帮助读者了解全文结构; 4、摘要与主题词(关键词):概括介绍全文内容,精炼客观; 5、引言;引出论文内容,如提出问题或本论文的背景与必要性; 6、正文:一般三至五个部分,既分开又关联,从不同角度或方面来论述本文主题; 7、结语;与“引言”呼应,对全文作归纳总结,突显作者的学习或研究心得,形成全文整体结构; 8、附录:补充材料,如图表、著述名录和跟本论文密切相关的文献(摘录)等; 9、主要参考文献:约3至5页主要参考文献,注意列举文献的规范; 10、鸣谢(有时在前面):简要回顾撰写过程,并向导师和相关其他人士致谢; 六、行文 1、准确、严谨、流畅、清楚; 2、以论据(如例证、数据与史实等)说明论点,条理清楚,逻辑性强; 3、文风必须是论说文的文风,不是创作、日记或书信等文风; 4、始终把握①研究材料、②引文与③自己行文三者间在观点与文风上的区别; 5、遵守外语语言规范,包括选词、惯用法、造句、语法与篇章结构等; 6、努力避免中文式外语; 7、注意外文词语的拼写与标点符号; 七、格式 1、体例格式必须规范统一,符合学术规范; 2、包括页面设置、字体、字号、标题、引文、页码、书眉、参考文献、行距、边白和装订线位置等; 3、注释与引文出处:注释(补充性说明)可在页脚或文尾;引文出处可在文中或文尾,都须规范统一; 4、A4纸大约14至20页(约4000至7000字),激光打印,规范整洁,美观醒目,无改动和涂污痕迹; 八、举例 1. Lefevere defined translation as “the most obviously recognizable type of rewriting” (Lefevere, 1992: 12), it has been governed by three main factors. 2. 奈达在阐述自己的翻译理论的同时,也明确提出了对译者本身的要求: 他不仅必须知道信息包含的明白的内容,而且还 必须了解意义的细微差别、字词的情感价值以及决 定信息的“风格与感受”的文体特色……换言之,除了 需要具有翻译过程所涉及到的两种或更多种语言的 知识外,翻译者还必须对相关主题有全面的了解。 (Nida,1964:150--151) 除了完全了解原文以外,奈达还要求翻译者具有和作者一样的“移情能力(empathetic)…… 3.
文档评论(0)