- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
( )
《语文研究》1998 年第 4 期 总第 69 期
客 、粤语与邻近民族语言的共同词
刘镇发
1 前言
至今为止 ,很多人仍认定 ,广东在唐宋之前 ,主要居民是操古越语的。后来他们被南
下的汉人所同化 ,古越人的语言和当时的汉语混合而产生粤语 ,所以粤语有很多的古越语
底层词 ,并且有很多人对此作了一些研究 。好几个作者举的例子 ,大部分都相同。欧阳觉
( )
亚总共举了 64 例 欧阳觉亚 ,1993 ,说明很多邻近的少数民族 ,跟粤语共同使用一些基本
词 ,而这些词在北方话中是没有的。所以他和很多其他作者 ,都肯定这些是古越语的底层
词 ,间接地证明了这个民族混合的过程 。
另一方面 ,传统客家学者却认为 ,客家话是从中原直接移植到闽、粤等地 ,应该是没有
( )
古越语底层的。一些学者如罗香林 罗香林 ,1933 等 ,极力主张客家人是中原流徙到南方
的贵族 ,客家话就是当时的官话 ,理论上不应该有南方民族语言的底层 。而最近有学者认
(
为 ,客语就算有古越语词的话 ,也应该是属于借用关系 ,而不是生成关系 罗美珍 、邓晓华 ,
1995) 。虽然戴庆厦也承认客家话有苗瑶语的底层 ,但是他们只将之限于族的客家话 ,
( )
汉族的客语是跟它划清界限的 戴庆厦 ,1992 。这纯粹是受到传统客家学的影响 。
可是 ,近来也有人持相反意见 。例如房学嘉就否认有中原迁徙的说法 ,坚持客家人是
( )
本地土著汉化的结果 房学嘉 ,1994 。林嘉书将客家人和广府人 、闽南人的南下历史作出
( )
比较 ,发现并没有太大的分别 ,而他们的迁移时间和背景也大同小异 林嘉书 ,1994 。因
此 ,形成的语言只是当时的汉语加上当地土著语言的混合 ,而表现出一定的地方特色而
已。客语和粤语在常用词上的相同和相似性 ,正好也证明了这一点 。但是 ,在最近的一些
文章中 ,也有人指出客家只不过是因为在明清之际 ,大量向外迁移而得的“外号”,跟中原
( )
人南下“作客”完全是两码事 万芳珍 、刘纶鑫 ,1992 ;刘镇发 、周柏胜 ,1996 。客家人和广
府人一样都是唐宋之际南下的 ,刚来的时候大家应该都是“客户”。后来和土著混合之后 ,
才形成了两个地理上不同分布的汉族民系 。由于源流相近 ,客语和粤语的相似性就不只
是“借用”能解释的了。我在下面向大家介绍 ,在已被认定粤语的“古越语底层”中 ,有很多
是跟客语完全或部分相同的。而且 ,客语跟邻近民族的相近或相同的词并不比粤语的少 。
但是 ,如果我们认为这些词完全是“古越语底层”,似乎有点武断 。因为汉语南方方言
跟邻近民族的共同词中 ,应该也有一部分源于古汉语 ,一方面给邻近民族借用 ,另一方面
又给汉语方言保存着 ,但在北方方言中却丢失了的。所以,我觉得在这里将它们称为“共
同词”, 比称作“底层词”合适 。
2 词语对照
·44 ·
如果我们仔细一看 ,就会发现这些被认定的“粤语的古越语底层词”,客语中也有不
( )
少 。这些词的相似性是不容忽视的。以欧阳觉亚所列出的 64 词为例 ,有 49 个 77 %
文档评论(0)