论跨国企业员工工作交际的个案的研究.docVIP

论跨国企业员工工作交际的个案的研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论跨国企业员工工作交际的个案研究跨国企业 跨文化交际 企业文化 言语行为      [论文摘要] 本研究以跨国企业中两名来自不同国家的员工交际为个案研究语料,采用自然研究为主、网络访谈为辅的研究方法,利用会话研究的工具,对语料中的请求言语行为进行了结构和策略分析。结果显示跨国企业员工培训和文化差异管理方面存在误区,笔者提出将语言培训融入文化元素、培养综合跨文化交际能力和在企业文化中推行多样化政策三个方面的建议。   一、引言   随着经济全球化进一步的发展,国与国之间的经济往来越来越频繁。尤其是中国加入WTO之后,更多的中国企业走了出去,同时更多的国外企业走了进来。在这种跨国企业中,越来越多具有不同文化背景的员工在工作场所进行相互交流。跨国企业多元文化沟通氛围非常浓厚,这已是不容置疑的现实。很多管理学家预言,企业对跨文化沟通的管理方式决定着其在全球市场上的生存和竞争力,因此现代企业特别是跨国企业对跨文化沟通的重要作用和影响给予了很高的关注度。员工的工作交际是在工作时间与合作伙伴利用各种符号(语言和非语言手段)以完成共同的工作任务为目的而进行的沟通和交流,它属于企业跨文化沟通的范畴,并且是其中非常重要的组成部分。原因是:跨国企业员工来自不同的文化背景,它们之间是否能够克服语言和文化上的障碍实现有效的沟通将直接影响合作效率,进而影响整个团队的绩效,甚至是企业的发展。那么在中国的跨国企业内部员工在工作场景下的跨文化交际是否顺畅?有没有障碍?不同文化的员工之间有没有建立起和谐的工作合作关系?   二、研究设计   本研究将调查一家在中国的美国跨国公司工作的一名中国籍男性员工(以下为A)和一名美籍男性员工(以下为B)的工作交际个案。两名员工的年龄相仿,有一年多的合作共事的经历;他们在公司的级别相同;在工作时间,两人的交际通过实时网络媒介键入式实现。在笔者的请求下,并经过双方的同意,在匿名,以及删除有关企业商业秘密的条件下,由A为研究提供两人在工作时间通过MSN进行“工作交谈”文本,特别是涉及工作“请求”的纪录。本研究把关注的焦点放在“请求”言语行为的原因在于:Ervin-Tripp指出说话者请求言语行为的实施、受话者的解释、理解和配合等不仅受制于语言的熟练程度,而且也受制于文化和情景等因素。也就是说通过考察请求言语行为的实施情况既能够判断对话双方的语言能力,又能够检验语言背后隐射的人际关系,能够很好地满足本文的研究目的。选择网络交际模式是缘于该模式已逐渐代替原来的电话交际,成为跨国企业的主要交际媒介,同时对于研究者来说,有易获得、易操作的便利。   研究者将对收集到的语料进行以自然调查法为主的研究,即在不进行任何干预的情况下,对在自然发生与发展中的工作交际进行分析和研究,目的是为了客观了解其真实的过程;并以网络访谈为辅,目的是获取本文中无法揭示的信息,例如,对话双方对于交际“舒适”程度的感受,以及员工之间的关系等。   语料的语言分析将从请求结构和策略两个微观的维度,并借用会话分析的工具来进行。Blum-Kulka等人把请求言语行为分解成起始行为语、辅助行为语(包括内部修饰成分和外部修饰成分)和中心行为语。其中,中心行为语的实现通过三大策略:直接策略(包括语气导出型、施为动词型、慎用类施为动词型、义务陈述型和需求陈述型)、规约性间接策略(包括建议表达型和探询型)和非规约性间接策略(包括强暗示和弱暗示)。来自不同文化的人对不同请求策略的理解不同,贾玉新曾指出英美人经常使用不同的间接式请求言语行为来表示礼貌和文明;中国人却不同,他们的礼貌原则主要表现在其他方面。现实的交际过程,特别是网络交际中,请求言语行为并不一定在一个话轮内实现,而且会话过程中的话轮转换也是映射人际关系取向的重要特征之一,因此要研究员工的工作交际现状也离不开借助会话分析的工具。通过对一个小小的以请求为目的的交际片断的剖析,跨国企业员工的工作交际现状就能得以显现,达到管中窥豹的效果。   三、个案调查与分析   语料一是中国员工主动发起的请求言语行为序列:   话轮一_A: Hi,B.   话轮二_B: Hi, A.   话轮三_A: How was your holiday?   话轮四_B: Fine.   话轮五_A: I went to Yun Nan. It is really a wonderful place.   话轮六_B: Interesting! What can I do for you?   话轮七_A: I was appointed by Mr. X (manager) to negotiate Project No.with Mr. V. So I need all the rela

文档评论(0)

zxli + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档