2015届高一英语教案:Module4 Unit8《知识点梳理》(上海新世纪版,必修二).docVIP

  • 31
  • 0
  • 约4.68千字
  • 约 4页
  • 2015-08-08 发布于广西
  • 举报

2015届高一英语教案:Module4 Unit8《知识点梳理》(上海新世纪版,必修二).doc

2015届高一英语教案:Module4 Unit8《知识点梳理》(上海新世纪版,必修二).doc

Book Two Unit Eight Magazines Text: Translate the following sentences into English 这篇社论加剧了大众的怒气。(add to) The editorial added to the anger of the public. 他据理反对使用克隆。(argue) He argued against the use of cloning. 他精通几种外语。(have sth. at one’s fingertips) He had several foreign languages at his fingertips. 报纸使得我们得知最新的发展情况。(inform…of…) Newspaper keeps us informed of fresh developments. 班长回到教室,并把最终结果告知全班。 The monitor returned to the room and informed the whole class of the final decision. 谁亲眼目睹了抢劫过程? (witness)Who witnessed the robbery? 20世纪80年代出现了不断增长的事业现象。(witness) The 1980s witnessed increasing unemployment. 镇上提供了多种多样的大众娱乐活动。(provide) The town provides a wide choice of popular entertainment. 这两个国家之间仍然有待解决的问题和磨檫。(conflict) There are still conflicts and frictions to be resolved between the two countries. 我们最好改变谈话的主题。(switch) We’d better switch the conversation to a different topic. 有时教师和学生应该尝试互换角色。 Teachers and students should switch roles with each other sometimes. 你订阅哪本杂志? (subscribe) Which journals do you subscribe to? 机械师(mechanic)暂时找不出电路故障在哪里。(locate) The mechanic can’t locate the electrical fault for the time being. 如果你那样做的话,肯定会失败的。(sure) You’re sure to fail if you do it that way. 务必要写信告诉我那个消息。(sure) Be sure to write and tell me the news. 我把你的信附在我的信里。(enclose) I’ll enclose your letter with mine. 附上一张10磅的支票。 A cheque for 10 pounds is enclosed. 他不相信地看着我。 (disbelief) He looked at me in disbelief. 今晚在路上要格外小心。(extra) Take extra care on the roads this evening. (handy)要有常备急救箱 Always keep a first-aid kit handy. 我们家离车站近乘车很方便。Our house is very handy for the station. 一天中最主要的一餐是正餐。(chief) The chief meal of the day is dinner. Unit Eight The History of Magazines 补充阅读练习 Translation 这张卡片误写了我们的旧地址。(address v.) The card was wrongly addressed to us at our old home. 主席将向与会者讲话。(address) The chairman will now address the meeting. 别叫我玛丽。 Don’t address me as Mary. 阿姆斯特丹(Amsterdam)发展成了我们的大城市之一。(develop into) Amsterdam has developed into one of our great cities. 这消息来源可靠吗?(source)

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档