- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
zwwh@
ISSN 1009-5039
年 月
Overseas English 海外英语 2011 10
Overseas English 海外英 语
Tel:+86-551-569081 1 5690812
安德烈·勒菲弗尔翻译思想述评
1 2
张鸿凡 ,曾薇薇
( 武汉大学外国语言文学学院英文系,湖北武汉 ; 武汉东湖学院外国语言文学学院, 湖北武汉 )
1. 430072 2. 430212
摘要:安德烈·勒菲弗尔是 世纪西方译学巨匠,他的翻译思想包含了对翻译的意识形态研究、诗学研究及文化研究,融合了操纵
20
学派和文化学派的理论观点,打破了传统的译学研究范畴,推动了翻译理论的发展。 该文论述勒菲弗尔不同时期的翻译观点,并指
出其理论局限。
关键词:勒菲弗尔;翻译理论;意识形态;诗学
中图分类号: 文献标识码: 文章编号:
H315.9 A 1009-5039(2011)10-0234-02
A Review of Andre Lefeveres Translation Theory
1 2
ZHANG Hong-fan , ZENG Wei-wei
(1.College of Foreign Languages and Literature, Wuhan University, Wuhan 430072, China; 2.Division of Foreign Languages and Literature,
Wuhan Donghu University,Wuhan 430212, China)
Abstract: Andre Lefevere is a great figure of translation studies in the 20th century. His theory on translation, including studies of ideology,
poetics and culture and absorbing the ideas of the Manipulation School and the Cultural School, broadens the scope of translation studies
and promotes the development of translation theories. This thesis reviews Andre Lefeveres ideas on translation in a chronological order and
indicates the limits of his translation theory.
Key words: Lefevere; translation theory; ideology; poetics
世纪 年代,安德烈·勒菲弗尔( )提出
20 80 Andre Lefevere 1 勒菲弗尔的翻译思想与理论创新
的改写理论创新性地对翻译活动中意识形态、 诗学与赞助人
1)翻译即
文档评论(0)