从人称与物称的角度探讨汉英句法对比.pdfVIP

从人称与物称的角度探讨汉英句法对比.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从人称与物称的角度探讨汉英句法对比,螺纹牙形角度探讨,空间句法,英语句法,句法分析,句法结构,依存句法分析,空间句法简明教程,研途句法,英语句法结构

语 文 学 刊 ·外 话 教 育教 学 2009年第2期 从人称与物称的角度探讨汉英句法对 比 。蒋 翠,孟庆升 (天津商业大学,天津 300134) [摘 要 ] 英语和汉语句法上的一大差异是英语的物称倾向和汉语的人称倾向。本文从中西方不同的思 维方式入手来探讨汉语人称倾向和英语物称倾 向的不同表现形式,并进一步指 出在翻译时,译者应适 当转换, 以符合英语重物称和汉语重人称的特点。 [关键词] 人称;物称;思维方式;英汉互译 [中图分类号] H314.3 [文献标识码 】 A [文章编号] 1672—8610(2009)02—0033—02 美国当代著名翻译理论家和实践家Eugene.A.Nidanr~其 文,无论言语,均不能违反此金科玉律,皆得以人(或人称)为 翻译论著TheTheoryandPracticeofTranslation(《翻译理论与 主语。久而久之,人称主语句成了汉语遣词造句的一种定势、 实践》)中曾经有如此论断:Eachlnaguagehasitsowngenius. 一 种模式、一种规律,深入人心。 (每一种语言皆有其特色)。就句法特征而言 ,英语的特色是 再回头看英语,那就是另一码事了。西方哲学虽没有走 重物称,而汉语则重人称。人称 (Personalsubject)表达法,是 过那么漫长的岁月,但却深深植根于相对宽松 自由的土壤之 指用有生命的人或动物做其逻辑动词的主语。物称(Imper- 中,其发展更多地立足于逻辑和客观的基石之上 ,而没有受 s0nalsubject),是指用无生命的、抽象的事物或概念做部分动 到强大的“处世之道”、“治学之道”的影响。所谓 人“是万物之 词的主语。从句法结构方面来说,汉语多从 自我出发来叙述 主体”,在西方的哲学里没有市场,在西方的语言心理中也同 客观事物,倾向于描述人及其行为或状态,常使用人称表达 样没有立足之地。举笔成文也好 ,开口交谈也好,所使用的句 法;英语多用物称表达法,让事物 以客观形式呈现出来。本文 式的主语就很少束缚 ,很少规约,很少一律。人称可以做主 拟从中西方不同的思维方式人手,分析讨论汉语人称倾向和 语 ,非人称的一切事物,无论具体的、抽象的,无论意念的、心 英语物称倾向的不同表现形式,并进一步指出在翻译时,译 理的,不管三七二十一 ,都可 “拉”来做主语 ,都可 占主语之 者应适当转换,以符合英语重物称和汉语重人称的特点。 位。这种以物本为主体,以自然为本位,偏重于随自然客观的 内容观察、研究和探索的精神 ,逐渐形成了西方人客体性的 一 、 汉英人称物称的形成原因一 中西方思维方式 思维方式。H1这种思维方式决定了英语在遣词造句时所用句 就句法特征而言,英语重物称,汉语重人称。其根源可以 式的主语很少束缚,人称可以作主语,非人称的一切事物也 追溯到中西方不同的思维方式上。人称主语句和非人称主语 可 以作主语 。 句,从表面看,似乎是一个遣词造句之小事。其实不然,两者 因此,主体意识与客体意识的对立造成了汉语重人称 、 存在着本质区别 ,关系到看世间万物,究竟孰为主、孰为次, 英语重物称的特点。 具体地说,是以“人”为主,还是以“物”为主?瞄 二、英语物称倾向和汉语人称倾向的表现形式 翻开中国哲学史 ,老子、孑L子 、孟子所宣讲的 “处世之 道”、“治学之道”是中国哲学的支撑点,彼此水乳交融,难分 (一)英语物称倾向的表现形式 彼此。老子开宗明义地提出“人是万物之主体”,庄子在 《齐物 1.“无灵 (inanimate)主语”和 “有灵 (animate)动词”搭配 论》中也提出“万物

您可能关注的文档

文档评论(0)

docinpfd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5212202040000002

1亿VIP精品文档

相关文档