术语移用的修辞效果和译法初探.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
术语移用的修辞效果和译法初探

Shang ha i J our nal of Tr anslators f or Sc ience and Tech nology 1999 N o. 1 术语移用的修辞效果和译法初探 , : ; , , , : , , , , , , , , : : , , , , , ,, ; , , , , , ( generalized) : , :to be in red, catalyst ( 1) : Government investors have evidence , radioactivity that as much as a billion dollars in deposits siphoned ; off in the massive savings and loan scandal has been , transferred to secret bank account s in S itzerland, Panama, the Cayman Islands and the Pacific island- nation Nauru. T he money may never be recovered , because officials in these nations are stone alling ; , all attempts to trace the sources of the deposits. E ng lis h L ang uag e. Longman, 1985. [1998-10-26] Correct Understanding and Translation of English Modal Verbs Xue Muxuan [A bstract] English modals are closed-class ords. T hey are not many, but can be rather complicated. T hey : - . are generally

文档评论(0)

docindpp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档