怪物史莱克字幕中英文.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
怪物史莱克字幕中英文.doc

时间:第11分钟到17分15秒 [popping] - [shrieks] 史瑞克: Are we there yet? 我们到了吗? 菲奥娜: Yes! 到了! 驴: [chuckles] - Oh, finally! 噢,终于 [fanfare] [ Lipps, Inc: Funkytown] 驴: Wow! 哇! Its going to be champagne wishes and caviar dreams from now on. 从现在开始将是香槟和鱼子酱的时刻 Hey, good-looking! Well be back to pick you up later! 嗨,美女,我一会儿来看你 旁白Gotta make a move to a town thats right for me 史瑞克: We are definitely not in the swamp anymore. 我们现在可不是在沼泽地 士兵[whistle] Halt! 停! 国名Well, I talk about it, talk about it, talk about it, talk about it Hey, everyone, look. 嗨,大家看 Talk about, talk about movin... 驴: Hey, ladies! Nice day for a parade, huh? You working that hat. 嗨,女士们,天气不错正适合出来走走,嗯? 你那帽子不错 Swimming pools! Movie stars! 游泳池!电影明星! [cheering] [applause] [fanfare] 下属Announcing the long-awaited return 现在,美丽的菲奥娜公主以及 of the beautiful Princess Fiona and her new husband. 她的夫君终于归来了 菲奥娜: Well, this is it. 好,来了 父亲: This is it. 来了 This is it. 来了 来了 下属This is it. 来了 [fanfare] [fanfare and cheering stop] [gasps] [tweeting] [baby wails] 驴:Uh... why dont you guys go ahead? Ill park the car. 你们两位前面先走,我去把车停好 史瑞克[chuckles]: So... 那么... you still think this was a good idea? 你仍然认为这是个好主意? 菲奥娜:Of course! Look. Mom and Dad look happy to see us. 当然,看,爸爸和妈妈看到我们都很高兴 父亲 [softly] :Who on earth are they? 他们到底是谁? 母亲:I think thats our little girl. 我们想是我们的小女孩 父亲:Thats not little! Thats a really big problem. 那可不小啊! 问题麻烦了 父亲:Wasnt she supposed to kiss Prince Charming and break the spell? 不是说她吻过查明王子后就能打破符咒吗? 母亲:Well, hes no Prince Charming, but they do look... 哦,他不是查明王子,但他们看起来... 史瑞克[softly]: Happy now? We came. We saw them. 现在高兴了?我们来了,看见他们了 史瑞克:Now lets go before they light the torches. 现在趁他们没有点亮火炬之前溜之大吉吧 菲奥娜:Theyre my parents. - 他们是我父母 史瑞克:Hello? They locked you in a tower. 喂,是他们把你锁在塔里 菲奥娜:That was for my own... 那是我自己的... 父亲:Good! Heres our chance. Lets go back inside and pretend were not home. 好了!这是我们唯一的机会 我们跑回去,只当他们没来过 母亲:Harold, we have to be..

文档评论(0)

蝶恋花 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档