船务英语会话手册.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
船务英语会话手册,船务常用英语,船务英语,船务英语面试,外贸船务英语,atb船务英语,船务公司常用英语,船务英语口语,船务英语怎么说,我是船务部的英语

船务英语会话手册 港务用语---Harbor Service 代理用语---Agency Harbor Service ---港务 Arrangement 安排 Have you any information for entry? 有关于船舶进港的信息吗? Have you some arrangement about our ship? 对我们的船舶您有什么安排吗? Your ship failed to enter owing to another ship still berthing alongside Wharf No 5. 由于另一条船舶仍靠泊在5号泊位,所以你方船舶(暂时)不能进港。 According to our arrangement, your ship will heave up anchor and proceed to berth for loading the day after tomorrow. 按照我们的安排,你方船舶应于后天起锚抵泊装货。 They are for Singapore, but transshipped at Hong Kong. 这些货目的港为新加坡,在香港中转。 Wait a moment, I am looking at cargo plan first. 请等一下,我正在看船图。 Do you work day and night? / 24 –hour round? 你们24小时工作制吗? When will the workers change shift? 工人什么时候交班? In how many shifts will the stevedores work and what are their meal hours? 装卸工需要工作几个班,他们的就餐时间是几点? In your present position you will be aground at low water. You had better turn back to anchorage. 目前情况下,由于低潮船舶将搁浅,你们必须回至锚地。 Preparation for Loading and Discharging 装卸准备 We tendered the Notice of readiness yesterday. 我们昨天发出装卸就绪通知书。 There are some dangerous goods, please handle them with care. 船上有很多危险品,装卸时请予以小心。 Please load the cargo according to this plan. 请按照装货图装船。 Have you any transshipment cargo on board? 船上有中转货吗? Holds No 2 is our main hold, please send more hands there. 2号舱是我们的重点舱,请多派点人手。 Please tell me before-hand the time you intend to start loading. 请提前通知我方你们打算开始装船的时间。 Water tight test has been passed. 水密试验已经通过。 Opening and Closing the Hatches 开关舱 Please look around to make sure no one is in the hold. 请环顾四周,确保舱内无人。 What time was the first opening and the final closing of hatches? 开始开舱和最后关舱的时间分别是多少? According to the customs of the port, the work of opening and closing Macgregor hatch cover is done by the ship. 按照码头的惯例,开、关麦氏舱盖的工作由船方执行。 During Loading and Discharging 装卸过程中 When shall we start loading? 我们什么时候开始装货? Please tell the workers to shift the lighters aft a little. 请通知工人将驳船向后移一点。 All you need to do is to haul taut the head lines a bit. 你们需要做的就是把头缆拉紧一点。 You mustn’t do that way. Will you b

文档评论(0)

xingkongwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档