- 103
- 0
- 约6.13千字
- 约 2页
- 2015-09-19 发布于安徽
- 举报
京电力高等专科学校学报
No.4.2010 Beij ing Electric Power College 域外文化学习与研究 D
英语与汉语
———静态与动态的转换翻译
符 洁
(北京宇思信德科技有限公司,北京 100082 )
摘 要: 英语与汉语各自长期的发展中,形成了英语的静态特征与汉语的动态特征,即英语中的动作意义常借助于动词以外
的词类表达,句中少用动词,而汉语则多用动词,动词可以充当很 成分。本文分析了两种语言的表达特征,并用大量的实例来说明
进行英汉互译时可以利用静态与动态相互转换来实现最佳的翻译效果。
关键词:静态;动态;转换;翻译
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2010 )-04-0 174-0 2
一、引言 本上使用含有动作意义的动词不定式、分词以及
您可能关注的文档
最近下载
- 五年级奥数_一半模型_学生版.pdf VIP
- 儿科体格检查 (2).ppt VIP
- 2025年住院医师规范化培训结业理论考核(眼科)历年参考题库含答案详解(5卷).docx VIP
- 最新科技惠民计划项目实施方案.doc VIP
- 人音版 四年级 下册音乐全册教案.docx
- 湖北省入党积极分子和发展对象培养考察表.pdf VIP
- 第6课 呵护花季 激扬青春中职思想政治《心理健康与职业生涯》(高教版基础模块).docx VIP
- 《液压与气压传动 第5版》课后习题答案.docx VIP
- 2025年平顶山市事业单位联考招聘456人(医疗卫生岗招312人)笔试带答案.docx VIP
- 2026年黑龙江齐齐哈尔市中考适应性模拟道德与法治试卷(试卷+解析).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)