公司法与商法_part_D_-_Securities_law.ppt

  1. 1、本文档共109页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
公司法与商法_part_D_-_Securities_law.ppt

Chapter 35 Corporate bonds and stocks Company Law (2005) Article 126 The capital of a joint stock limited company shall be divided into shares and all the shares shall be of equal value. The shares of a company are represented by stocks. A stock is a certificate issued by the company to certify the share held by a shareholder. 第一百二十六条 【股份有限公司的股份及其形式】股份有限公司的资本划分为股份,每一股的金额相等。   公司的股份采取股票的形式。股票是公司签发的证明股东所持股份的凭证。 Article 154 The term corporate bonds as mentioned in this Law refers to the negotiable instruments that are issued by a company under the statutory procedures with guaranteed payment of the principal plus interest by a specified future date. To issue corporate bonds, a company shall satisfy the issuance requirements of the Securities Law of the Peoples Republic of China. 第一百五十四条 【公司债券的定义及发行条件】本法所称公司债券,是指公司依照法定程序发行、约定在一定期限还本付息的有价证券。   公司发行公司债券应当符合《中华人民共和国证券法》规定的发行条件。 Article 10 A public issuance of securities shall meet the requirements of the relevant laws and administrative regulations, and shall be reported to the securities regulatory authority under the State Council or any department as authorized by the State Council for examination and approval according to law. Without any examination and approval according to law, no entity or individual may make a public issuance of any securities. It shall be deemed as a public issuance under any of the following circumstances: (1) Making a public issuance of securities towards unspecified objects; (2) Making a public issuance of securities to accumulatively more than 200 specified objects; (3) Making a public issuance as prescribed by any law or administrative regulation. For any securities that are not issued in a public manner, the means of advertising, public inducement or public issuance in any disguised form shall not be adopted thereto. 第十条 【公开发行证券条件】公开发行证券,必须符合法律、行政法规规定的条件,并依法报经国务院证券监督管理机构或者国务院授权的部门核准;未经依法核准,任何单位和个人不得公开发行证券。   有下列情形之一的,为公开发行:   (一)向不特定对象发行证券;   (二)向特定对象发行证券累计超过二百人的;   (三)法律、行政法规规定的其他发行行为。

文档评论(0)

qspd + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档