- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高低语境文化视角下中美手机广告语.pdf
校园英语 / 语言文化
高低语境文化视角下中美手机广告语
烟台大学/于海碧
【摘要】美国人类学家爱德华•霍尔根据人们交流过程中对于 己任”的社会责任感和使命感。这种责任感和使命感也切合
语境的依赖程度,将语境划分为高语境和低语境,并认为中国 了手机的品牌理念,通过典故向广大的消费者传递手机质量
属于典型的高语境文化国家,美国属于低语境文化国家。本文 与功能都是值得信赖与保障的。再如中国联通的广告语:
以霍尔的高低语境文化理论为依据,对中美手机广告语做对比 “情系中国结,联通四海心”中国结富含的深厚文化底蕴契
分析,阐释在中美语境文化下广告语言的差异性。 合了中国联通的经营理念。中国联通将致力于为广大用户服
【关键词】高语境文化 低语境文化 广告语言 务,与千万用户心连心。高语境文化下的广告语,语言委婉
【Abstract 】American anthropologist Edward T Hall proposed 含蓄,总是竭尽全力赋予产品文化内涵,强调产品的文化背
High context and Low context theory ,according to the extent 景,旨在引起消费者共鸣,激励消费者将自身的文化背景与
people rely on context in their communication .He also thought 广告语相结合,深刻地理解广告语中的隐含信息。
that China belongs to typical High context country while U S 2 .低语境文化对手机广告语的影响。低语境文化中的广
is Low context country.Based on Hall ’s theory ,this paper 告语语言直白,没有暗藏的典故和隐喻,详细地描述产品功
compares telephone advertising language between China and 能和特点。如 “Intelligence everywhere ”是摩托罗拉手机的
US,fatherly illustrating how culture affect advertising language. 广告语,它所传达的信息是手机的性能质量好,随时随地传
【K ey w or ds 】High cont ext cu ltur e ; low cont ext cu ltur e ; 递信息。苹果6手机广告 “bigger than bigger ”广告语使用比
advertising language 较级than ,清楚明确的告诉广大的消费者此款手机的性能,
一、引言 质量各方面都优于之前产品。低语境文化中的广告语外显明
霍尔认为语境是发生交际及事件时所处的背景和周围环 了,清楚明确的向消费者提供产品信息,详尽阐述产品优势
境,语言的意义与语境不可分割。霍尔将语境分为高语境与 及新颖独特之处,避免模糊不清的表达,避免消费者产生不
低语境,且认为中国文化是高语境文化,美国文化是低语境 确定的产品信息。
文化。高语境文化下,语言的意义与文化背景相关,低语境 三、总结
文化则无关。中国人在交流时并不是完全依赖于语言本身, 高低语境文化影响人们的言语表达,这在广告语中尤为
说话者不会直接表达自己的内心思想,需要听话者具备相同 突出。中国属于高语境文化国家,有着悠久的历史,承载着
的文化背景知识才能理解言语的真实含义。美国人交流时习 深厚的文化含蕴,其广告语言也是婉转含蓄,而不是直接将
惯直截了当地表达自己的观点,并注重话语的真实性。因而 所有信息提供给消费者。美国属于低语境文化国家,语言表
高低语境文化下,语言特色不同。广告语形式新颖创新,语 达崇尚直白清楚,广告语也是详尽的向消费者介绍产品信
言简洁精炼,其语言特色深受所处国家的文化影响。本文以 息,避免含糊不清的表
文档评论(0)