- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英文对照阅读--为什么手指永远取代不了鼠标,bios中英文对照表,入境卡的中英文对照表,ae中英文对照表,面料成分中英文对照,老友记台词中英文对照,中英文对照,美国入境卡中英文对照,中英文对照小说,圣经中英文对照
中英文 2008温家宝出席美国友好团体欢迎午宴演讲.txt心是自己的,干嘛总被别人伤......没有伞的孩子必须努力奔跑▓敷衍旳青春 总昰想太多 怨,只怨现实太现实╰⌒﹏为什么在一起要两个人的同意丶而分手只需要一个人继往开来,共创中美关系更加美好的明天
——在美国友好团体欢迎午宴上的演讲
中华人民共和国国务院总理温家宝
(2008年9月23日,纽约) Build on Past Achievements and Work Together for an Even Better China-US Relationship -- Speech by Premier Wen Jiabao at welcoming luncheon hosted by American friendly organizations New York, September 23, 2008 尊敬的基辛格博士,尊敬的希尔斯大使、布朗先生、赵小兰部长,女士们、先生们: 首先,我要感谢美中关系全国委员会、美中贸易全国委员会、美国对外关系委员会、亚洲协会、美国商会、美国中国总商会、百人会、美中政策基金会、美国中国论坛、商业圆桌会议和华美协进社共同举办这场活动,使我们有机会同各位老友新朋再次相聚,共叙情谊。 记得2003年我对美国进行正式访问期间,你们在华盛顿也举办了这样盛大的宴会。那次我发表了题为《共同谱写中美关系新篇章》的演讲,对中美关系作出三条结论:一是中美两国合则两利,斗则俱伤;二是中美两国有合作的基础和共同的利益;三是中美合作有利于亚太地区的稳定,也有利于世界的和平与发展。 Doctor Henry Kissinger, Ambassador Carla Hills, Mr. Greg Brown, Secretary Elaine Chao, Ladies and gentlemen, I would like to begin by thanking the National Committee on U.S.-China Relations, the U.S.-China Business Council, the Council on Foreign Relations, the Asia Society, the U.S. Chamber of Commerce, the United States of America-China Chamber of Commerce, the Committee of 100, the U.S.-China Policy Foundation, the America-China Forum, the Business Roundtable and the China Institute in America for co-hosting this event, which brings together friends, both old and new, for a delightful gathering. I cherish the fond memory of the gracious dinner you hosted for me in Washington during my official visit to the United States back in 2003. On that occasion, I made a speech entitled Working Together to Write a New Chapter in China-US Relations, in which I drew three conclusions on Sino-U.S. relations. First, for China and the United States, cooperation benefits both, while contention hurts both. Second, the two countries have the foundation for cooperation and common interests. Third, China-U.S. cooperation is conducive to stability in the Asia-Pacific region as well as peace and development in the world. 转眼5年过去了,我高兴地看到,这三条结论经受住了时间的检验,中美关系取得了重要的发展。 首先,中美高层接触比以往任何时期都要频繁。中美之间各种对话和磋商机制已超过60个,特别是中美战
您可能关注的文档
- 中考文言文常用词.xls
- 中考英语复习专项练习题反意疑问句.doc
- 中考英语出现的问题.ppt
- 中考语文——作家作品.xls
- 中考语文词.xls
- 中英文 温家宝出席美国友好团体欢迎午宴演讲.doc
- 中航信国内航空运价业务介绍_.ppt
- 中考说明习惯用语和固定搭配.xls
- 中节环水冷璧作业指导书.doc
- 中英文单词.xls
- 2024年05月山东交通职业学院招考聘用博士研究生50人笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月安徽芜湖市弋江区老年学校(大学)工作人员特设岗位公开招聘2人笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月山东东营河口区教育类事业单位招考聘用22人笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月山东交通职业学院招考聘用100人笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月山东威海职业学院招考聘用高层次人才2人笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月安徽石台县事业单位工作人员33人笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月山东滨州市博兴县事业单位公开招聘考察笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月安徽蚌埠固镇县湖沟镇选聘村级后备干部7人笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月山东省安丘市教育和体育局所属事业单位学校公开2024年招考232名工作人员笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
- 2024年05月山东临沂临港经济开发区工作人员(5人)笔试历年典型题及考点剖析附带答案含详解.docx
文档评论(0)