- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从合同英语的特性谈英汉贸易合同翻译
2011年3月 总第237期 dio:10.3969/j.issn.1004-8146.2011.03.215 学术论坛
从合同英语的特性谈英汉贸易合同翻译
防灾科技学院 黄 玫
摘要:英汉商务合同的翻译,具有所有英汉翻译的共性。但是作为一种专业的具有法律效益的文书的
翻译,合同翻译又具有其一定的特性,属于特定领域的专业翻译。合同英语作为一门专门英语,有其
独特的语言特征。只有把握合同语言的特殊性,才能准确的理解、起草和翻译合同。本文试从合同用
语本身所具有的语言特点出发,分析了英汉商务合同翻译中的一些要点。
关键词:英汉翻译 商务合同 特定领域 专门英语
引言 二、准确掌握合同英语翻译中涉及时间日期的词,避免混淆。
在国际贸易往来中,合同的是一个至关重要的因素。商务 在经贸合同英译中,了解与掌握极易混淆的词语的区别是
合同的翻译问题,也成为越来越多的翻译研究者关注的问题。 极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现有典型实例
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的创 如下:
造性的语言活动。合同是进口出口双方当事人依照法律通过协 (1) ex 与 per
商就各自在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协 源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由
议。合同类法律文件是用以规定当事人的权利与义务的重要文 某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用
件,是预防与解决争议的依据。合同英语行文缜密而准确,历 per,而由某轮船“承运”用 by。
史悠久,深含法律文化底蕴。 (2) in 与 after
当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之
一、根据合同用语的特点正确地处理英汉合同翻译中的问题 后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因
合同英语的用词极其考究,具有特定性,要求选词专业化 为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
(professional)、正式(formal)、准确(accurate)。具
体体现在: 三、正确使用货币的符号
掌握合同中May, shall, must ,may not (或shall not) 英译合同的金额时必须注意区分和正确使用各种不同的货
等词的使用特点。 币名称符号。 “$”既可代表“美元”,也可代表其他某些地
May, shall , must ,may not (或shall not)对学过英语 方的货币;而“£”不仅代表“英镑”,又可代表其他某些地
的人再熟悉不过,但在合同翻译过程中,对这些词的处理要极 方的货币。 另外还要注意:当金额用数字书写时,金额数字
其谨慎。May, shall, must, may not (或 shall not)等词, 必须紧靠货币符号,例如:Can $891,568,不能写成:Can $
在合同条款中权利义务的约定部分被广泛使用,而权利义务的 891,568。另外,翻译时还要特别注意金额中是小数点 (.) 还
约定部分构成了合同的主体。因此,在商务合同的翻译过程 是分节号 (,),因为这两个符号极易引起笔误,稍有疏忽,其
中,这些词如果处理不当,可能会引起纠纷。 后果是不堪设想的。
may 旨在约定当事人的权利(可以做什么),Shall约定当 结语
事人的义务(应当做什么时候), must 用于强制性义务(必 综上所述,从合同英语的特性出发,来研究英汉贸易合同
须做什么),may
文档评论(0)