- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
涉外合同英语的词汇特征及其翻译
是;试周刊2007年第27期
涉外合同英语的词汇特征及其翻译
张礼责
(四川理工学院外文系.四川自贡643000)
搞垂:涉外商务合同具有其独特的文体特征.要求译文 for beforethedate
payeracceptance ofmaturity.
准确、严谨规范。本文基于典型实例分析.从专业词汇、缩略 普通译法:如为远劓汇标,持票^应在拒票到期前交由付
谱、法律词汇、近叉词、金藕词厦介词等方面分析了涉外夸同 款人接受。
英语的词汇特征及其翻译蓑略。 专业译法:如为远期汇票,持票人应在{[票到期前向付款
关键词:涉外各同英语词汇特征翻译 人提示承兑。
原文中的acceptance也视为专业词汇.普通译法“接受”.
一、引育 语义模糊.未能说明“付款人承诺在亍[票到期前即行支付”的
随着全球经济一体化的不断推进.尤其是我国正式加人 古义.而“承兑”则准确译出这一意义。可见.专业词汇的特定
WTO之后.我国对外经济贸易日益频繁.取得了快速发展。目 古义在涉外商务合同中起到了相当重要的作用。
前我国对外贸易规模位居世界第三.2004年进出口总额超过1 2.缩略语(abbreviationsl
万亿美元“人民日报》,2005年1月4日第6版)。另据统计,全世 在涉外商务英语合同中还经常遇到一些缩略语。常见有
界16亿以英语为第一语言、第二语言或外语的人群中几乎
90%的人每天都在与商贸英语打交道.可见商贸英语的应用 格、支付盐保险方式大多以首字母缩略词形式出现.如:1仃
十分广泛。与此同时,涉外商务合同也越来越多,同时也出现
on Cut—
了不少涉外经济纠纷.而且纠纷发生的频率越来越高。其中. mand/Draft票汇),FOB(FreeBoard船上交货).CMTf
不少涉外经济纠纷在很大程度上是由台同文字原因所引起 Make—T6m剪裁、缝边、镶边的加工费1等。在短语us$500per
的.由于合同对各方权利义务的规定不够明确.或因合同措词 metrietanCIF
不当、词义含糊不清、文义松散宽泛等原因,使合同一方有意 including
无意地利用台同漏洞逃避责任和义务.结粜导致合同纠纷。 每吨500美元,含2%佣金。此外.国际经贸合同中的一些计量
由于涉外商务合同协议是具有法律效力的契约性文件。 单位及相关名称则通常以截短词形式出现,如PC(piece件),
且大多为英文本.所以,对涉外谈判工作人员、涉外企业管理
人员和涉外翻译工作者来说.熟悉商务合同英语相关专业知 可见.缩略语意义准确单一且固定.在国际上已形成惯例,准
识.遵循其措词准确、结构严谨、格式规范的文体特征.把握合 确地把握这些缩略的含义才能更好地在涉外商务合同中做剑
同语言的特殊性.是准确理解翻泽合同的关键。 译文准确.
二、涉外合同英语的词汇特征 Vocabulary)
3.法律词汇(Legal
涉外商务合同所涉及的经济活动很广。在总体功能上.它 在涉外商务台同中,还出现了大量的法律词汇。这些词汇
与一般文学和政论空等有所不同。涉外经济合同一经依法订 正式规范、词义准确.具有特定的法律含义,属于法律文体.在
立.即具有法律效力.中外双方当事人就必须严格按
文档评论(0)