跟单日常事务(5其它).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跟单日常事务(5其它).doc

2011/11/17(木) (?が分からない意味です。)中国語 黒;日本語 緑;英語 青。 盘点、半成品、完成品、在库数量、追加生产、窗口(担当)、公司简介、个人简历、 棚卸、仕掛品、完成品、在庫数量、追加生産、窓口(担当)、会社案内、個人履歴書、 Inventory, WIP(Working in process), finish goods, stock, additional order(or production), window person(responsible person), company profile, personal resume 内销(人民币交易)、外销(外币交易)、币种, 内銷(人民元取引)、外銷(外貨取引)、貨幣、 Dealing currency -Yuan , Dealing currency- foreign currency(dollar etc.), , Currency 住电下单给CAB,CAB加工后货供给石塚,发票开给住电。 CABは住電から注文書を貰って、加工?完成後貨物を石塚へ納入しますが、請求書は住電へ発行する。 CAB receive PO from Sumiden and issue invoice to them, however, the goods will be delivered to Ishizuka after we assembly the products. ISO文件、规定、作业指导书、现场、记录、保管、生产管理、 ISO書類、規定、作業指導書、現場、記録、保管、生産管理、 ISO documents, standard, working instruction, production area, record, Preservation, Production control 不良内容、断线、脱落、误配线、线伤、外观不良、半田不良、严重、轻微、建议、不良对策、对策实施、水平展开、制造、改善活动。 不良内容、断線、ピン抜け、誤配線、電線傷、外観不良、半田不良、重大、軽微、アドバイス、不良対策、対策実施、水平展開、製造、改善活動。 Reason of defect, short circuit, loose pin, wrong wiring, damaged on wire, rejected for appearance, solder ball(半田ボール)、insufficient solder(半田不十分) excessive solder(過剰半田)など、単に半田不良と言いたいのならSoldering defect, mayor (or severe) defect , minor defect, Advise, counter measure for defect, effective date of countermeasure対策実施日、 “水平展開の意味が分かりません。、production, improvement activity 弊司生产的产品发现不良,给贵司添麻烦,非常抱歉。 弊社生産した製品に不良が発生した事で、御社にご迷惑をお掛けしまして、申し訳御座いません。 We apologize that you had a trouble with our defective parts. 请问几时能提供对策。 対策書は何時提出可能でしょうか? Could you show us when you can submit the countermeasure ? 请以收到不良联络的5个工作日内回复对策。 不良連絡を貰った後、実働5日以内対策書を提出してください。 We’d kindly request you to submit counter measure within 5 working days after you receive the information of parts reject. 感冒、生病、休息1天、有事、体检、 風邪、病気、1日休み、私事が有る、健康診断、 Cold(you get cold. flu=インフルエンザ)、Sick, 1 day off , personal issue, Medical examination 甲1个小时前(or AM9:30)打电话给你了,他想你给他回电话。 Aさんは1時間前に(or AM9:30)貴方に電話した、電話を貰いたいって。 Mr. (Ms.) A called you 1 hour ago but he (she) couldn’t reach you. So, he (she) has asked me to tell y

文档评论(0)

wgvi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档