网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

口译英汉对照——杨澜申奥陈述.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译英汉对照——杨澜申奥陈述

Proposed Cultural Events for the 2008 Olympic Games Mr. President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon! Before I introduce our cultural programmes, I want to tell you one thing first about 2008. You’re going to have a great time in Beijing.// 主席先生,女士们,先生好,下午好!在向各位介绍我们的文化安排之前,我想先告诉大家,你们2008 年将在北京度过愉快的时光!// There are a lot of wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.// 北京是一座充满活力的现代都市,三千年的历史文化与都市的繁荣相呼应。这里有众多的文化宝藏等待着你们去挖掘。除了紫禁城,天坛和万里长城这几个标志性的建筑,北京拥有无数的戏院、博物馆,各种各样的餐厅和歌舞场所,这一切的一切都会令您感到惊奇和高兴。// But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.// 除此之外,北京城里还有千千万万友善的人民,热爱与世界各地人民相处。北京人民相信,在北京举办2008 年奥运会,将推动我们文化和全世界文化的交流。他们将向您和您所领导的奥林匹克运动表达奥运会的感激之情。// Within our cultural programmes, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideas throughout the country. Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008.// We will stage multi-disciplined cultural programmes, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes. Our ceremonies will give China’s greatest –and the world’s greatest artists a stage for celebrat

文档评论(0)

yaobanwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档