汉韩动物词比较研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉韩动物词比较研究

摘要: 本文收集了大量汉、韩两种语言中的动物词汇的资料,在学习、研究前人关 于动物词汇的文化比较的论述的基础上,通过分析汉韩两种语言文化中的动物词 汇的形态结构的历史演进,发掘两个民族的风俗文化发展脉络:通过记录两种语 言中的动物词汇的语音象征,揭示语言形式对文化的影响:通过描绘两种语言中 的动物词汇的人体隐喻,展示不同民族最生动的文化表现:通过两种语言的动物 词汇的文化象征的比较,说明不同民族语言的丰富内涵。本文着重论述了动物词 汇的象征意义的表现形式,并从四个方面将汉韩动物词汇的文化内涵进行比较, 得出了汉韩动物词汇文化同中有异的结论。全文以汉韩动物词汇文化差异的成因 作结,即一方面韩民族在历史上接受汉文化影响深远,另一方面两个民族的历 史、环境以及两种语言本身都存在着很大差异。 关键词:动物词汇、象征意义、文化内涵、比较分析、跨文化交际 Abstract Thearticlecollectsa large quantityofinformationconcerninganimal vocabulariesfrom theChineseandKoreanlanguages,thereuponwhich unearthsthedevelopingveinsoftwonationscustomsandculturesviaanalysis ofhistoricevolutionofmorphologicalstructureofanimalvocabulariesinboth ChineseandKoreanlanguageculturesbasedonstud骊ngandresearchingthe descriptionofculturalcomparisonsonanimalvocabulariesasmadepreviously, unveilstheinfluencesoflanguagepatternsuponthecutlurebymeansof recordingthephonetictokensofbilingualanimalvocabularies,displaysthe mostvividculturalrepresentationsofdifferentnationsinvirtueofdescribingthe humanmetaphorsinthebilingualanimalvocabulariesandstatesabundant connotationsofdifferentnationallanguagesascomparedwithcultural representationsofbilingualanimalvoacbularies.The article highlights descxi两onofexpressionfortokenofanimalvocabulariesandconcludes differencesinthesimilaritiesbetweenChineseandKoreanlanguagesas comparedwiththebilingualcutluralconnotationsofanimalvocabularies.The articleendsinoriginofcutluraldifferencesbetweenbilingualanimal vocabularies,viz.ontheonehandKoreanNationisinfluencedbyChinese culturedeeplyandsweepinglyinthehistory,ontheotherhandremarkable differencesexistbetweentwonationsinhistory,environmentandboth languages. Keywords:AnimalVocabularies,Token,Cutlural Comparative Analysis,TransculturalCommuniaction 绪 论 二 卜世纪八十年代创立的中国文化语言学,主张将丰富多彩的语言材料和 历史悠久、光辉灿烂的文化结合起来研究,中国广大地区随即纷纷响应,文化语 言学的热潮于是兴起,一批专著及论文集相继产生,与此密切相关的语言国情学 和跨文化交际学也同时在中国传播。前者形成于七十年代的苏联,后者开始于六 十年代的美国;语言国情学侧重于俄

文档评论(0)

qiaochen171117 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档