英汉同声传中关系从句的处理.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉同声传中关系从句的处理

摘要 本研究将探讨英汉同声传译(以下简称同传)中关系从句的处理方法。 英汉两种语言在语序方面有明显差异,定语的位置是一个具体体现。英语中如果关系 从句担当定语,那么它应放在被修饰词之后。汉语中定语的位置恰恰相反,通常放在被修 饰词之前。这一差异给英汉同传带来了困难:关系从句是同传问题的潜在触发因素,若处 理不当,极易引发失误序列。英汉同传时关系从句的处理是个影响到口译质量的难点,但 相关研究甚少,为数不多的研究并没有找到可行的处理方法。鉴于此,分析并找到口译中 关系从句的处理方式具有很高的实践意义。 本研究以丹尼尔·吉尔的同传认知模型和“顺旬驱动’’原则作为理论指导,以真实的 同传录音语料为研究对象,通过仔细观察分析,旨在反映同传过程中口译员处理关系从句 的真实情况,力求找到一些规律性的有效的处理方法,指出这些处理方法的适用范围,并 进一步解释其可行性和有效性。 本研究得出的结论如下: 22.14%的关系从句被漏译或误译。同传时,关系代词或副词通常是断点。在断点 处断句后,译员通常采用重复先行词、省略先行词、重建照应关系、增加逻辑连 接词和话题化等方法来使汉语译文衔接自然。 二、切分法常用来处理宾语关系从句、表语关系从句、同位语关系从句和句子性关系 从句。这些关系从句一般比较长、比较复杂并且很难预测;等待法常用来处理主 语关系从句以及那些短而简单的关系从句;解释法常用来处理宾语定语从句;溶 合法用来处理先行词在关系从句中做主语的关系从句,也常处理一些固定句型, These/Those+be+NP+relative clause”;关 系从句也常常被省略,因为有些关系从句是为了强调而被重复,或早已被目的语 听众所熟知,或本身不传递重要信息。 三、切分法、溶合法、省略法遵循“顺句驱动”原则,有助于合理分配有限的加工能 量,有助于把关系从句从载荷能力有限的定语结构中解放出来,产生更开放的句 子结构。尽管等待和解释需要较多的加工能量,它们却能使译文更连贯、更符合 汉语的表达方式、更助提高译文的准确性。 四、合理运用这些技巧可以大大提高口译质量,而不是使口译质量下降。 本研究是对关系从句的同传技巧的新探索。适当运用这些技巧有助于解决同传中遇到 的实际困难,提高传译的即时性及口译质量。本研究对口译教学、口译学员的培训和教材 编写也有较高的参考价值。 关键词:同声传译;认知负荷模型;顺句驱动原则;关系从旬 Abstract Thisthesisaddressesthetreatmentofrelativeclausesin interpretation(SI). are in case isthe of andChinese differentwordorder,a in English very typical point position attributes.In as are aftertheword clauses attributes theymodify; English,relativeserving placed in theword differencein contrast,inChinese,attributesusually modify.The precede they be inthe andbea inE—C is orderingmightstandingway potentia

您可能关注的文档

文档评论(0)

qiaochen171117 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档