- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉同声传中关系从句的处理
摘要
本研究将探讨英汉同声传译(以下简称同传)中关系从句的处理方法。
英汉两种语言在语序方面有明显差异,定语的位置是一个具体体现。英语中如果关系
从句担当定语,那么它应放在被修饰词之后。汉语中定语的位置恰恰相反,通常放在被修
饰词之前。这一差异给英汉同传带来了困难:关系从句是同传问题的潜在触发因素,若处
理不当,极易引发失误序列。英汉同传时关系从句的处理是个影响到口译质量的难点,但
相关研究甚少,为数不多的研究并没有找到可行的处理方法。鉴于此,分析并找到口译中
关系从句的处理方式具有很高的实践意义。
本研究以丹尼尔·吉尔的同传认知模型和“顺旬驱动’’原则作为理论指导,以真实的
同传录音语料为研究对象,通过仔细观察分析,旨在反映同传过程中口译员处理关系从句
的真实情况,力求找到一些规律性的有效的处理方法,指出这些处理方法的适用范围,并
进一步解释其可行性和有效性。
本研究得出的结论如下:
22.14%的关系从句被漏译或误译。同传时,关系代词或副词通常是断点。在断点
处断句后,译员通常采用重复先行词、省略先行词、重建照应关系、增加逻辑连
接词和话题化等方法来使汉语译文衔接自然。
二、切分法常用来处理宾语关系从句、表语关系从句、同位语关系从句和句子性关系
从句。这些关系从句一般比较长、比较复杂并且很难预测;等待法常用来处理主
语关系从句以及那些短而简单的关系从句;解释法常用来处理宾语定语从句;溶
合法用来处理先行词在关系从句中做主语的关系从句,也常处理一些固定句型,
These/Those+be+NP+relative clause”;关
系从句也常常被省略,因为有些关系从句是为了强调而被重复,或早已被目的语
听众所熟知,或本身不传递重要信息。
三、切分法、溶合法、省略法遵循“顺句驱动”原则,有助于合理分配有限的加工能
量,有助于把关系从句从载荷能力有限的定语结构中解放出来,产生更开放的句
子结构。尽管等待和解释需要较多的加工能量,它们却能使译文更连贯、更符合
汉语的表达方式、更助提高译文的准确性。
四、合理运用这些技巧可以大大提高口译质量,而不是使口译质量下降。
本研究是对关系从句的同传技巧的新探索。适当运用这些技巧有助于解决同传中遇到
的实际困难,提高传译的即时性及口译质量。本研究对口译教学、口译学员的培训和教材
编写也有较高的参考价值。
关键词:同声传译;认知负荷模型;顺句驱动原则;关系从旬
Abstract
Thisthesisaddressesthetreatmentofrelativeclausesin
interpretation(SI).
are in case isthe of
andChinese differentwordorder,a in
English very typical point position
attributes.In as are aftertheword
clauses attributes theymodify;
English,relativeserving placed
in theword differencein
contrast,inChinese,attributesusually modify.The
precede they
be inthe andbea inE—C is
orderingmightstandingway potentia
您可能关注的文档
- 美国情景喜中言语幽默的顺应关联性分析——以《老友记》中言语幽默为例.pdf
- 美国总统就演说辞之间的互文性研究——以维护宪法为例.pdf
- 美国情景喜《好汉两个半》中幽默语言的话语分析.pdf
- 美国报纸对国食品安全报道的批评话语分析.pdf
- 美国旅游广中的互动性探析.pdf
- 美学视角下标语英译策略研究.pdf
- 美姑彝族毕文化社会功能及其变迁.pdf
- 美国环境文中的环境正义主题研究.pdf
- 翁方纲纂《库全书提要稿》研究.pdf
- 美的问题:类学个案分析.pdf
- 深度解析(2026)《ISO 22002-12025食品安全前提方案—第1部分:食品制造》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-52025食品安全前提方案—第5部分:运输和储存》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-42025 食品安全前提方案 — 第4部分:食品包装制造》.pptx
- 徒步活动策划方案.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22002-62025食品安全前提方案—第6部分:饲料及动物食品生产》.pptx
- 2026年新版郯城期末真题卷.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22476-72012岩土工程勘察与测试 — 现场测试 — 第7部分:钻孔千斤顶试验》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22090-22014 船舶与海洋技术 — 航向传送装置(THD) — 第2部分:地磁原理》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 23584-22012 光学和光子学 — 参考字典规范 — 第 2 部分:类与特性定义》:构建智能制造数据基石的专家视角与未来展望.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22932-92025 Mining — Vocabulary — Part 9 Drainage》:构建未来矿山“水脉”治理与可持续发展的新语言体系.pptx
最近下载
- 五年级数学上册用简便方法计算复习(共24张PPT).pptx VIP
- 大学英语四级强化知到智慧树期末考试答案题库2024年秋哈尔滨理工大学.docx VIP
- 2023年税务师继续教育题库及完整答案【夺冠系列】.docx
- 天津市南开区2020-2021学年五年级上学期数学期末试卷.docx VIP
- 证券从业之证券市场基本法律法规考试题库(考点梳理).docx
- 环境影响评价工程师之环评法律法规题库及参考答案【精练】.docx
- 2023年税务师继续教育题库附答案(基础题).docx
- 金庸群侠传x技能_奥义.xls VIP
- 2023年税务师继续教育题库(历年真题)word版.docx
- 2023年国家公务员考试题库含完整答案【夺冠】.docx
原创力文档


文档评论(0)